"أسعد من ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais feliz
        
    Sim, mas você seria mais feliz a fazer outro tipo de trabalho. Você é um cara inteligente. Open Subtitles أجل ولكنى أعتقد إنك قد تكون أسعد من ذلك لو فعلت شيئا آخر فأنت رجل ذكى
    O Kyle ficar com a família verdadeira e com as memórias a voltar, não podia estar mais feliz. Open Subtitles لكايل أن يجتمع بوالديهِ الحقيقين و أن تعود ذاكرتهُ إليهِ أنا لا يمكن أن اكون أسعد من ذلك لهُ
    Não podia estar mais feliz. Open Subtitles لا يمكن أن تكون أسعد من ذلك و أنها حقاً ناجحه
    Porque sei o motivo da tua partida e não podia estar mais feliz por ti. Open Subtitles لأني أعلم لماذا أنت راحل و لا يمكنني أن أكون أسعد من ذلك لأجلك
    - Eu nunca serei mais feliz. Open Subtitles "لن أكون أسعد من ذلك سيد "داويـد أعلم ذلك
    Estamos a viver em tempos miraculosos. Não podia estar mais feliz. Open Subtitles نعيش في وقت العجائب لا شيء أسعد من ذلك
    Quanto mais feliz pode estar? Open Subtitles كيف يُمكن أن تكون أسعد من ذلك ؟
    Quem me dera que tu estivesses mais feliz. Open Subtitles أتمنى لو كنتِ أسعد من ذلك
    Nada me faria mais feliz. Open Subtitles لا شيء سيجعلني أسعد من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more