"أسفل التل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • colina abaixo
        
    • descer
        
    • pela colina
        
    • monte abaixo
        
    • encosta abaixo
        
    • fundo da colina
        
    Uma bonita forma de mostrar o rio, aquela corrente que jorra colina abaixo. TED وهي طريقة لطيفة لاظهار شكل النهر ، هذا التيار ، يصب نوعا ما أسفل التل.
    Lembras-te de quando os escoceses iam a correr colina abaixo em Ali Masjit e acertaram na bolsa de couro do Major McCrimmon? Open Subtitles تذكر وقتما الأهالى كانوا يتراجعون أسفل التل فى على مسجيت وبايب ميجور حقيبة ماكريمون أخذت طلقة ؟
    Manda rapaz descer montanha. Kuala leva rapaz. Open Subtitles . أرسلوا الولد إلـى أسفل التل وأنا سآخذه
    Para se livrarem das destilarias, os saloios mandaram-nas pela colina abaixo. Open Subtitles وذلك جعلكم تلقون بآلات التخمير أسفل التل
    Está a ver, Sr. Pedra, a maquinaria avariou, esmigalhou as pedras... que se misturaram com a água e veio tudo monte abaixo. Open Subtitles حسناً ، كما ترى ، سيد سليت الآلات ذهبت بحماقة والصخور تحطمت والتي اختلطت مع الماء والتي سقطت الى أسفل التل
    Casa cai pela encosta abaixo. Lipoaspiração mata. Mantenha-se gordo. Open Subtitles . المنزل أسفل التل عملية إزالة الشحوم, أبق سمينا
    Foi junto ao lago, ao fundo da colina onde estamos instalados. Open Subtitles فقط.. فقطفي أسفل... أسفل التل من موقع سكننا
    Nada. Há uma pequena aldeia a uns 13 quilómetros colina abaixo. Open Subtitles لا شيء، هنالك مدينة صغيرة على بعد 8 أميال أسفل التل
    Se calhar, caímos colina abaixo sem ninguém aos comandos. Open Subtitles من الممكن أننا كلنا نتدحرج إلى أسفل التل الداعر ولا يوجد أحد يمسك العجلة لا أعرف
    Nós atacaremos colina abaixo para destruir Cao Ying. Open Subtitles سوف نتجمع أسفل التل لنهاجم ينج شاو
    - E ele empurrou-me pela colina abaixo. Open Subtitles ودحرجني إلى أسفل التل توم فعل هذا؟
    A água corre colina abaixo, não corre para cima. Open Subtitles الماء ينزل أسفل التل وليس لأعلى
    Ganho uma por mim, uma por descer lá... uma pelo camião e uma por estar dentro dele. Open Subtitles آخذ نصيبا لكوني فردا واحدا ونصيبا لنزولي أسفل التل ، ونصيبا للشاحنة ونصيبا لكوني فردا في الشاحنة
    Não devíamos estar a descer em direcção a um curso de água? Open Subtitles ألا يجدر بنا السير أسفل التل نحو مجرى المياه ؟
    Ele começou a andar pela colina... e nós estávamos todos a olhar aquela... Open Subtitles ويبدأ للتو المتداول أسفل التل سخيف ونحن جميعا فقط يبحث حتى في هذا --
    Rebolava no assento então meti-o num saco que tinha na mala e, logo que saímos da cidade, empurrei-o pelo monte abaixo. Open Subtitles لذا وضعته في حقيبة من صندوق السيارة حالما وصلنا خارج المدينة قلبته أسفل التل
    Com a decomposição e o corpo a rolar pela encosta abaixo, é difícil. Open Subtitles مع الإنصهار وضربة بعد الوفاة من التتدحرج أسفل التل ، فهذا صعب جداً
    Só temos de mandar este tractor pela encosta abaixo e sair daqui para fora. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو توجيه هذا الجرار إلى أسفل التل والإبتعاد عن طريقه
    Levem este camião para o fundo da colina. Open Subtitles حاصر الشاحنة عند أسفل التل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more