"أسفل الدرج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em baixo
        
    • no fim da escada
        
    • debaixo das escadas
        
    • pelas escadas abaixo
        
    - Ouve, meu. O cão da família mora aqui em baixo. Open Subtitles أنصِت, يارجل كلبُ العائلة يعيش أسفل الدرج.
    Não vos falta tempo para falarem, lá em baixo. Open Subtitles أوَتعلمان؟ سيكون لديكما وقتًا وفيرًا تتحدثان به أسفل الدرج
    Depois dele ter sido atingido no topo da escada, aterrou no fim da escada com múltiplas contusões, uma concussão, ossos quebrados, mas este foi o golpe fatal. Open Subtitles بعد أن ضرِب أعلى الدرج، وقع و إرتطم أسفل الدرج مع كدمات متعددة، و إرتجاج، و كسور للعظام، لكن هذه كانت ضربة الموت.
    Esse é o motivo do telemóvel ser encontrado no fim da escada. Open Subtitles -ولهذا السبب تمّ إيجاده أسفل الدرج .
    Sabes, trabalho numa carrinha. Vivo debaixo das escadas... Open Subtitles تعلمين بأنني أعمل في . شاحنة المراقبة ، وأعيش أسفل الدرج
    Por isso, se me derem licença, eu vou procurar uma taça de salada para pôr debaixo das escadas. Open Subtitles لذا عُذراً لكن ، سأذهب لأبحث عن إناء للسلطة للتبول به أسفل الدرج
    Tu empurraste-me pelas escadas abaixo. Open Subtitles قد دفعتني إلى أسفل الدرج. أنظري إنّه لم ..
    - ou mando-te pelas escadas abaixo. - Não magoem o bebé. Open Subtitles الخروج من طريقي، أو سوف أكون ركلة أنت إلى أسفل الدرج.
    Acho que ouvi qualquer coisa lá em baixo. Open Subtitles ‫أظن بأني سمعت صوتا ‫قادما من أسفل الدرج..
    Eu levo o carro. Encontramo-nos lá em baixo. Open Subtitles سأتول القياده , سألاقيكِ أسفل الدرج
    Há outro quarto de banho em baixo das escadas à esquerda. Open Subtitles هناك مرحاض آخر أسفل الدرج على اليسار
    Acho que vi uma debaixo das escadas. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت واحدة في أسفل الدرج.
    Atiraste-a pelas escadas abaixo? Open Subtitles رميتها أسفل الدرج
    - Disse-lhe que caí pelas escadas abaixo. Open Subtitles فقط لأنني سقطت أسفل الدرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more