"أسفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Desculpa
        
    • Desculpe
        
    • Lamento
        
    • Sinto muito
        
    • Desculpem
        
    • arrependida
        
    • Desculpem-me
        
    • lamenta
        
    • desculpas
        
    • Desculpe-me
        
    Desculpa. Tenho de voltar a dormir. Estou tão cansada. Open Subtitles حسنا,أنا أسفه على العودة للنوم أنا متعبة جدا
    E peço Desculpa pelo meu schadenfreude, no outro dia. Open Subtitles وأنا أسفه أيضاً بسبب الشماتة في اليوم السابق
    Desculpa lá se te estraguei a vida ao nascer. Open Subtitles حسناً، أنـا أسفه لأني دمرت حياتكِ عندمـا ولدت.
    A sala está ocupada. Desculpe. O Dell deve ter-se enganado. Open Subtitles الغرفه محجوزه ,أسفه جدا لابد وأن ديل ارتكب خطأ
    Desculpe interromper a sua sessão de escrita, senhor, mas aconteceu algo. Open Subtitles أسفه لمقاطعة جلسة كتابتك يا سيدي، لكن حدث شئ ما.
    Lamento muito. Open Subtitles لا نستطيع أن نضغط عليهم, ليتس أنا أسفه.إنهم مستعجلين
    Sinto muito! Tenho um trabalho urgente sovar e secar a uma verdadeira vaca! Open Subtitles أسفه للتأخير لقد كان هذا اليوم مزدحما بالعمل
    Eu sei. Não consegui vir antes. Desculpa, faço-te a trança amanhã. Open Subtitles أعرف ، لم أستطع الذهاب أسفه ، سأضفر شعركِ غداً
    E Desculpa o jantar. Tenho a tendência de queimar as coisas. Open Subtitles أننى أسفه بشأن العشاء أننى أميل ألى أحراق الأشياء
    Ele tem de estar no casamento! Desculpa! Ele é tão pequenino. Open Subtitles كان يجب أن يكون هناك لحضور الزفاف أننى أسفه أنه صغيراً جداً
    Desculpa, mas por ter confessado ao Red, o Eric passa a ser o rei. Open Subtitles انا أسفه ، إعتراف إيريك لريد أعطاه لقب الملك
    Desculpa falar tanto. Open Subtitles حسنا انا أسفه اننى أنطلقة فى الحديث هكذا
    Olha, se foi o Nathan a fazer isto, Desculpa. Open Subtitles أنظر , اذا ناثان فعل هذا فأنا أسفه
    E Desculpa teres de ouvir isto, mas eu também não te quero mentir. Open Subtitles و أنا أسفه أنه يجب عليك سماع أشياء مثل هذه و لكني لا أريد الكذب عليك أيضا
    Desculpe, tenho a certeza que teria sido devolvida se tivesse acontecido. Open Subtitles أسفه ، ولكنني متأكدة من أنه سيتم إعادته لو حدث هذا
    - Com licença, minha senhora. - Desculpe, major. Open Subtitles معذرة, سيدة ويلبرفورس أنا أسفه, ايها الرائد
    Desculpe se estou aflita, mas tenho a certeza de que se passa alguma coisa. Open Subtitles انا أسفه إذا بدوت شديدة القلق. انه فقط أني متأكده انه هناك شيئا ما خاطئ واريد ان اعرف هذا الشيء
    - Eu sei e Lamento. - Tu lamentas, eu Lamento. Todos lamentam. Open Subtitles ـ أعرف ، أنا أسف ـ أنت أسف وأنا أسفه و الجميع أسفون
    Lamento que tenham vindo de tão longe, mas como eu já tinha dito, se bem se lembra, o Pacha não está. Open Subtitles أتعرفين أنا أسفه أنك كلفتي نفسك كل هذه المسافه لهنا ولكن كما قلتِ لكي من قبل ينبغي أن ترجعي فباتشا ليس هنا
    Sim é Sinto muito. Open Subtitles نعم,أنه كذالك أنا أسفه انا أتفرج بينما الرجل االوحيد الذي أحببت
    Desculpem. Estou a faltar ao respeito à viúva de luto. Open Subtitles أنا أسفه ، كنت عديمة الأحترام .مع الأرملة الحزينة
    Ela fica fula ou arrependida. Open Subtitles لأني أعرف النساء ستكون مجنونه أو أسفه
    Desculpem-me pela vossa filha. Eu não sei o que faria. Open Subtitles أنأ أسفه بشأن ما حدث لأبنتكِ لا أعلم ماذا أفعل لكم..
    Fez uma grande actuação, e diz que lamenta e está furioso que os tenham denunciado. Open Subtitles ، يُبدي ببراعة أسفه الشديد و كيف أنه حزين لتعرضهم للوشاية
    - Peço desculpas por não ter avisado. - O que é isto? Open Subtitles انا أسفه لم أحدد موعد قبل مجيئى ما هاذا؟
    Desculpe-me, você teve que fazer uma limpeza de pele por minha causa. Open Subtitles أنا أسفه , أنت حصلت علي . ماسكات غاليه بسببي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more