"أسمعني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ouve
        
    • ouve-me
        
    • Escuta
        
    • ouça-me
        
    • escuta-me
        
    • Ouça
        
    • ouvir
        
    • atenção
        
    • Escute
        
    Toda a gente para trás! Ouve, filho. Vais voltar lá para dentro onde pertences. Open Subtitles ليتراجع الجميع ، الآن أسمعني يا فتى ستعود إلى هناك حيث تنتمي
    Ouve, rapaz, tenho de fazer algo para conter esta hemorragia. Open Subtitles أسمعني يا صديقي, يجب أن أقوم بشيء لكي نوقف هذا النزيف يجب أن تظل قوياً من أجلي, اتفقنا؟
    ouve-me. Ficas aí até que encontramos a bomba. Entendido? Open Subtitles أسمعني ، أنك ستكمل بداخلهم إلى أن نجد هذه القنبلة، أتسمعني؟
    ouve-me, por favor, estou a implorar. Open Subtitles أسمعني , أسمعني أرجوك , أنا أتوسل إليك أنا أتوسل إليك
    Escuta: um único parasita pode levar-te à ruína! Open Subtitles نعم، أسمعني جيداً شيء تافه صغير يمكنه أن يسقطك
    ouça-me. Este livro vai salvar sua vida. Open Subtitles أسمعني, هذا الكتاب سينقذ حياتك
    Mas escuta-me... vou salvar o meu irmão ou morrer a tentar. Open Subtitles لكن أسمعني, سوف أنقذ أخي أو سأموت و أنا أحاول
    Nós poderíamos ter visto um médico. Ouça, é um problema muito comum Open Subtitles يمكننا أن نرى دكتور أسمعني ، هذه مشكلة شائعة لا تقلق
    Ouve, compreendo aquilo por que estás a passar, mas, quiçá, seja melhor ires para casa, está bem? Open Subtitles أسمعني, أنا أعلم مالذي تمُر بِه في هذا الفترة ولكن الأفضل لك بأ تذهب إلى المنزل, حسنًا ؟
    Ouve, meu, dá-me mais uma oportunidade. Open Subtitles أسمعني .. يا رجل, أمنحني رمية أضافية أخرى
    Ouve, está na altura de nos concentrarmos no nosso próximo passo. Open Subtitles أسمعني, حان الوقت للتركيز على خطوتنا التالية
    Ouve, Ironhide, não temos energon suficiente para lançar um ataque em grande escala. Open Subtitles - أسمعني يا أيورن هايد ليس لدينا مكعبات طاقة كافية للقيام بهجوم شامل
    ouve-me. Tirei-te da missão por razões egoístas. Open Subtitles أسمعني لقد أبعدتك من المهمة لسبب أناني
    Nathan, ouve-me. Open Subtitles أسمعني يانايثن-- أنا لم أكتب هذا التقرير
    - Chuck, ouve-me. Não. Sei exactamente o que vais dizer. Open Subtitles تشاك أسمعني - لا , اعرف تماما مالذي ستقولينه -
    Escuta... o fundamental é, eu sei que precisas de dinheiro. Open Subtitles أسمعني خلاصة القول هنا , أعلم أنك بحاجه ماسة للمال
    Escuta lá, meu velho... não faças nada impensado. Open Subtitles ...أسمعني يا رجل يجب بأن لا تفكر... بالقيام بعمل متهور
    - ouça-me bem... Quero-o cá às duas horas. Open Subtitles الآن، أسمعني يجب أن تكون هنا الساعة 2:
    - Por favor, ouça-me. Open Subtitles ــ أرجوك , أسمعني
    Só o digo, não, não, não, escuta-me, escuta-me... Open Subtitles الأن أنا فقط أقول , لا , لا , لا, أسمعني , أسمعني,
    Não conseguem ver que este homem precisa de paz e sossego! Ouça! Open Subtitles ليبتعد الجميع, ألم يرى أحدكم هذا الرجل أسمعني,أسمعني
    Acho que podíamos ouvir muito melhor fora desta jaula. Open Subtitles أسمعني أعتقد أننا نستطيع سماع الكثير هنا أفضل من خارج هذا القفص
    Harold, houve com atenção e por favor não interrompas. Open Subtitles "هارولد " ، أسمعني بدقة ورجاءّّ لا تقاطعني
    Escute, eu vou ter consigo e falar sobre isso. Que me diz? Open Subtitles أسمعني , سوف اتي لرؤيتك و يمكننا مناقشة ذلك الحين كيف هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more