| Oh, grande skull, ouve-me. | Open Subtitles | أيتها الجمجمه الكبرى .. أسمعينى |
| ouve-me. | Open Subtitles | أسمعينى أسمعينى. |
| - Miriam, ouve-me. | Open Subtitles | مريم , أسمعينى. |
| Quero-te dizer-te uma coisa... ouve-me só | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بشئ أسمعينى |
| - Escuta-me. | Open Subtitles | ـ أسمعينى يا فينيتا ـ لا أريد أن أسمع أى شئ |
| Jessica, ouve-me. | Open Subtitles | جيسيكا, أسمعينى. |
| Jessica, ouve-me. | Open Subtitles | جيسيكا, أسمعينى. |
| Violet, ouve-me. | Open Subtitles | . فيولت,أسمعينى |
| - ouve-me, está bem? | Open Subtitles | أسمعينى فقط, حسنا ؟ |
| ouve-me bem ! | Open Subtitles | أسمعينى لا تحتقرى زوجتي |
| Não, ouve-me. Olha para mim. | Open Subtitles | -لا , أسمعينى أنظرى لى |
| Não é o que julgas. ouve-me. | Open Subtitles | -ليس كما تظنى أسمعينى |
| ouve-me... | Open Subtitles | أسمعينى .. |
| ouve-me. | Open Subtitles | الان أسمعينى |
| ouve-me. | Open Subtitles | أسمعينى |
| - ouve-me... | Open Subtitles | - أسمعينى |
| ouve-me! | Open Subtitles | هاى, أسمعينى! |
| Por favor Escuta-me, e depois vou-me embora. | Open Subtitles | من فضلك فقط.. فقط أسمعينى وبعدها سأغادر |