"أسمعيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ouve-me
        
    • Escuta-me
        
    • Ouça-me
        
    • ouve
        
    • Escuta
        
    • escutai-me
        
    Ouve-me, mortal vaidosa e tola. Open Subtitles أسمعيني,أيتها المرأة التافهة والحمقاء الهالكة
    Ouve-me, Alma, não sabes nada disso. Open Subtitles الأن أسمعيني جيدا أنت لا تعلمي شيئا عن الأمر
    Alana, Ouve-me, o nome do meio da tua mãe é Madeleine. Open Subtitles آلانا " أسمعيني "أسم والدتكِ الأوسط " مادلين
    Escuta-me, disseste que te preocupavas com o que eu penso. Open Subtitles أسمعيني ، أنتي قلتي بأنكي تهتمين بما أفكر به
    Ouça-me. Imediatamente muda-a. Leva-a para onde mais ninguém vá. Open Subtitles أسمعيني, أنقليها الآن إلى مكان لايوجد فيه أي شخص.
    - Hopper, não posso falar agora. - ouve. Open Subtitles هوبر لا استطيع التحدث الأن أسمعيني فقط لقد تم الايقاع بي
    Isto exige um grande acto de fé, mas Escuta o que tenho para dizer. Open Subtitles هذا يتطلب قدر كبير من الثقة من ناحيتك ،لكن أسمعيني للنهايه
    Ouve-me, o que quer que tenha sido, eu peço perdão. Open Subtitles أسمعيني , إن فعلت شيئ جرحك فأنا أسف
    - Então sim, estou desiludida. - Ouve-me, Flor. Open Subtitles نعم , أصبت بخيبة أمل أسمعيني فلوريا
    É para ti, querida. Agora, Ouve-me. Open Subtitles وهو لكِ , عزيزتي أسمعيني جيداً
    - Ouve-me. Open Subtitles و ستكونين هناك بعد دقائق. أسمعيني. كلا
    Ouve-me, quero que fiques perto de mim, ok? Open Subtitles أسمعيني, أريدكِ أن تبقين بقربي
    Charlotte, por favor, Ouve-me. Open Subtitles .شارلوت أسمعيني أرجوكي
    Pode não ser bonito, mas eu sou DiNozzo, Ouve-me rugir. Open Subtitles قد لا تكون شخصيتى رائعة لكني (دينوزو) ، أسمعيني زئيراً
    Claire, não as deixes fazerem-me isto. Ouve-me, confia em mim. Open Subtitles (كلير) لا تدعيهم يفعلون هذا أسمعيني ،ثقي بي
    Escuta-me bem. Open Subtitles أسمعيني جيداً فقط لأني أنا من وجد هذا العمل...
    - Escuta-me. Era... - Não! Open Subtitles ـ أسمعيني ، هذا كان 0000 ـ لا
    Sei que isto deve ser um choque para si mas, por favor, Ouça-me. Open Subtitles أعلم بأن الأمر شكل صدمة لك، لكن أرجوك أسمعيني
    Ouça-me voar através das árvores. Open Subtitles أسمعيني بينما أطير بين الأشجار.
    ... ouve, antes de irmos mais longe podemos conversar acerca do que aconteceu com o teu pai, porque aquilo foi, sabes... Open Subtitles أسمعيني, قبل البدء بالأمر أريد أن أتكلم قليلاً عما حدث مع والدك, لأن الأمر
    Addison, só me Escuta. Open Subtitles أديسون . أديسون . فقط أسمعيني حسناً؟
    Mas ele é um amigo leal. Minha filha, escutai-me. Por favor. Open Subtitles لكنه صديق موثوق - يا طفلة , أسمعيني , أرجوكِ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more