Ouve-me, mortal vaidosa e tola. | Open Subtitles | أسمعيني,أيتها المرأة التافهة والحمقاء الهالكة |
Ouve-me, Alma, não sabes nada disso. | Open Subtitles | الأن أسمعيني جيدا أنت لا تعلمي شيئا عن الأمر |
Alana, Ouve-me, o nome do meio da tua mãe é Madeleine. | Open Subtitles | آلانا " أسمعيني "أسم والدتكِ الأوسط " مادلين |
Escuta-me, disseste que te preocupavas com o que eu penso. | Open Subtitles | أسمعيني ، أنتي قلتي بأنكي تهتمين بما أفكر به |
Ouça-me. Imediatamente muda-a. Leva-a para onde mais ninguém vá. | Open Subtitles | أسمعيني, أنقليها الآن إلى مكان لايوجد فيه أي شخص. |
- Hopper, não posso falar agora. - ouve. | Open Subtitles | هوبر لا استطيع التحدث الأن أسمعيني فقط لقد تم الايقاع بي |
Isto exige um grande acto de fé, mas Escuta o que tenho para dizer. | Open Subtitles | هذا يتطلب قدر كبير من الثقة من ناحيتك ،لكن أسمعيني للنهايه |
Ouve-me, o que quer que tenha sido, eu peço perdão. | Open Subtitles | أسمعيني , إن فعلت شيئ جرحك فأنا أسف |
- Então sim, estou desiludida. - Ouve-me, Flor. | Open Subtitles | نعم , أصبت بخيبة أمل أسمعيني فلوريا |
É para ti, querida. Agora, Ouve-me. | Open Subtitles | وهو لكِ , عزيزتي أسمعيني جيداً |
- Ouve-me. | Open Subtitles | و ستكونين هناك بعد دقائق. أسمعيني. كلا |
Ouve-me, quero que fiques perto de mim, ok? | Open Subtitles | أسمعيني, أريدكِ أن تبقين بقربي |
Charlotte, por favor, Ouve-me. | Open Subtitles | .شارلوت أسمعيني أرجوكي |
Pode não ser bonito, mas eu sou DiNozzo, Ouve-me rugir. | Open Subtitles | قد لا تكون شخصيتى رائعة لكني (دينوزو) ، أسمعيني زئيراً |
Claire, não as deixes fazerem-me isto. Ouve-me, confia em mim. | Open Subtitles | (كلير) لا تدعيهم يفعلون هذا أسمعيني ،ثقي بي |
Escuta-me bem. | Open Subtitles | أسمعيني جيداً فقط لأني أنا من وجد هذا العمل... |
- Escuta-me. Era... - Não! | Open Subtitles | ـ أسمعيني ، هذا كان 0000 ـ لا |
Sei que isto deve ser um choque para si mas, por favor, Ouça-me. | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر شكل صدمة لك، لكن أرجوك أسمعيني |
Ouça-me voar através das árvores. | Open Subtitles | أسمعيني بينما أطير بين الأشجار. |
... ouve, antes de irmos mais longe podemos conversar acerca do que aconteceu com o teu pai, porque aquilo foi, sabes... | Open Subtitles | أسمعيني, قبل البدء بالأمر أريد أن أتكلم قليلاً عما حدث مع والدك, لأن الأمر |
Addison, só me Escuta. | Open Subtitles | أديسون . أديسون . فقط أسمعيني حسناً؟ |
Mas ele é um amigo leal. Minha filha, escutai-me. Por favor. | Open Subtitles | لكنه صديق موثوق - يا طفلة , أسمعيني , أرجوكِ - |