"أسمع صوت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou a ouvir
        
    • Eu ouço
        
    • ouvi a
        
    • ouvir o
        
    • a ouvir um
        
    • consigo ouvir
        
    • som
        
    Estou a ouvir chiados. Está a encher-se de fluido. Open Subtitles حسناً, أنا أسمع صوت خشن, إنه ملئ بالسوائل.
    Eu acho que Estou a ouvir o teu pai a chegar da sua noitada com os seus amigos. Open Subtitles أعتقد بأني أسمع صوت والدك عائداً من نزهته الليلية مع أصدقائه
    Bem, mas Eu ouço... Ouço alguém a pedir ajuda. É causa provável, certo? Open Subtitles أمّا أنا فأسمع، أسمع صوت من يطلب النجدة، وهذا سبب معقول، صحيح؟
    Como os anos foram passando... Eu ouço menos e menos o som do piano... e mais e mais de as suas broncas embriagadas. Open Subtitles و بينما تمر السنين... أسمع صوت البانو يقل... ...
    De repente, ouvi a empregada gritar: "Ela saltou do telhado!" Open Subtitles : ثم فجأة أسمع صوت خادمة المنزل "! لقد سقطت من السطح "
    Só gosto de ouvir o som quando saem do copo, percebes? Open Subtitles أنا أريد ان أسمع صوت النرد عندما يَخْرجُ مِنْ الكأسِ.
    Não sei se podem ouvir o que está a acontecer, lá fora, mas Estou a ouvir um motor. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتم تسمعون ما يجري خارجاً لكنني أسمع صوت محرك
    Eu acho que consigo ouvir um rinoceronte. Open Subtitles أظنّ أنّني أسمع صوت الكركدن على الأبواب.
    Estou a ouvir algo a gotejar. Uma goteira. Open Subtitles أسمع صوت تقطير يبدو و كأنه تسرب
    Acho que Estou a ouvir uma carrinha dos bombeiros. Open Subtitles أظنني أسمع صوت عربة المطافىء قادمة
    Estou a ouvir água nesta direcção. Open Subtitles أسمع صوت الماء مِنْ هذه الناحية
    Eu ouço a voz da mulher nova. Open Subtitles أسمع صوت امرأة جديدة.
    Eu ouço miúdos, não ouve? Open Subtitles أسمع صوت أولاد، أليس كذلك ؟
    Eu ouço gente morta. Open Subtitles أسمع صوت أناس ميّتين.
    Amor, acho que ouvi a campainha. Open Subtitles عزيزي، أظنني أسمع صوت الجرس
    Não ouvi a ambulância. Open Subtitles لم أسمع صوت سيارة الإسعاف
    Porque meio que esperava ouvir o som de punhos na carne repetidamente. Open Subtitles لأنني توقعت أن أسمع صوت القبضة على اللحم تتكرر وتتكرر وتتكرر
    Homens estavam caindo ao meu redor, ainda posso ouvir o vomitado, os gritos... Open Subtitles كان الرجال يتساقطون من حولي. لا أزال أسمع صوت التقيؤ والصراخ.
    Estou a ouvir um alarme. Se calhar é o meu carro. Open Subtitles إننى أسمع صوت أنذار
    Eu continuo a ouvir um "nhec-nhec". Open Subtitles أنا أظل أسمع صوت "شوكا - شوكا"
    Foi há 42 anos, e ainda consigo ouvir os tiros. Open Subtitles لقد كان قبل 42 سنة و مازلت أسمع صوت الطلقات النارية
    Consigo ouvir o comboio. Deve ser este o lugar. Open Subtitles أستطيع أن أسمع صوت القطار , لابد من أنه هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more