"أسوق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conduzir
        
    • conduzo
        
    Sou a mulher do Vigário, Lance. Tenho que conduzir metade do dia, antes que seja reconhecida. Open Subtitles انا زوجة المحترم, لانس من الممكن أن أسوق لمدة نصف يوم
    Porque tenho de conduzir o carro de outros se posso conduzir o meu, certo? Open Subtitles فكرت بأنه لماذا علي أن أسوق سيارة الآخرين في حين أنني أستطيع أن أقود سيارتي، أليس كذلك؟
    Estou a conduzir a 100 km por hora e ela fala-me em metros. Open Subtitles أنا أسوق بسرعة 65 ميل في الساعة وهي تتحدث بالقدم
    Não te preocupas com, "Enquanto conduzo, posso ter dores no peito," Open Subtitles لا تقلق .. بينما أسوق قد اصاب بسكتـه قلبيـة
    Não, não lhes chego enquanto conduzo. Open Subtitles لا أستطيع الوصول إليها وأنا أسوق
    Então, lá estou eu, totalmente bêbada, a conduzir um corta relva roubado na estrada... a fazer topless. Open Subtitles إذن هاأنا، في غاية الثمالة، أسوق جزازة عشب مسروقة في الطريق الخامس السريع في خط تجمع السيارات، عارية الصدر
    Está tarde, eu tenho que conduzir para o interior do estado. A minha filha está num teatro da escola. Open Subtitles عليّ أن أسوق للذهاب إلى حفلة ابنتي
    Não, decidi que nunca vou conduzir. Open Subtitles لا , لقد قررتُ بأنني لن أسوق أبداً
    Preciso de conduzir. Open Subtitles سأحتاج لأن أسوق
    - Não queria beber e conduzir. Open Subtitles لم اشأ ان اشرب و أسوق
    Eu sei como conduzir. Sim certo. Open Subtitles أنا أعرف كيف أسوق ....
    Estou a conduzir. Open Subtitles أنا أسوق
    Estou aqui a conduzir! Open Subtitles أنا أسوق هنا
    Estou a conduzir. Open Subtitles أنا أسوق
    O problema em comer enquanto conduzo, coisa que adoro fazer, é não poder colocar as mãos na posição correcta. Open Subtitles -الآن أأكل -المشكلة كانت أننى أاكل و أسوق التىأحبأن أفعلها، والتى لا تمكننى من
    Por isso, ou orbitas ou eu conduzo. Open Subtitles و يمكنني أن أقاتل (كري) إذا هاجم إذاً تنقليني أو أسوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more