Sou a mulher do Vigário, Lance. Tenho que conduzir metade do dia, antes que seja reconhecida. | Open Subtitles | انا زوجة المحترم, لانس من الممكن أن أسوق لمدة نصف يوم |
Porque tenho de conduzir o carro de outros se posso conduzir o meu, certo? | Open Subtitles | فكرت بأنه لماذا علي أن أسوق سيارة الآخرين في حين أنني أستطيع أن أقود سيارتي، أليس كذلك؟ |
Estou a conduzir a 100 km por hora e ela fala-me em metros. | Open Subtitles | أنا أسوق بسرعة 65 ميل في الساعة وهي تتحدث بالقدم |
Não te preocupas com, "Enquanto conduzo, posso ter dores no peito," | Open Subtitles | لا تقلق .. بينما أسوق قد اصاب بسكتـه قلبيـة |
Não, não lhes chego enquanto conduzo. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول إليها وأنا أسوق |
Então, lá estou eu, totalmente bêbada, a conduzir um corta relva roubado na estrada... a fazer topless. | Open Subtitles | إذن هاأنا، في غاية الثمالة، أسوق جزازة عشب مسروقة في الطريق الخامس السريع في خط تجمع السيارات، عارية الصدر |
Está tarde, eu tenho que conduzir para o interior do estado. A minha filha está num teatro da escola. | Open Subtitles | عليّ أن أسوق للذهاب إلى حفلة ابنتي |
Não, decidi que nunca vou conduzir. | Open Subtitles | لا , لقد قررتُ بأنني لن أسوق أبداً |
Preciso de conduzir. | Open Subtitles | سأحتاج لأن أسوق |
- Não queria beber e conduzir. | Open Subtitles | لم اشأ ان اشرب و أسوق |
Eu sei como conduzir. Sim certo. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف أسوق .... |
Estou a conduzir. | Open Subtitles | أنا أسوق |
Estou aqui a conduzir! | Open Subtitles | أنا أسوق هنا |
Estou a conduzir. | Open Subtitles | أنا أسوق |
O problema em comer enquanto conduzo, coisa que adoro fazer, é não poder colocar as mãos na posição correcta. | Open Subtitles | -الآن أأكل -المشكلة كانت أننى أاكل و أسوق التىأحبأن أفعلها، والتى لا تمكننى من |
Por isso, ou orbitas ou eu conduzo. | Open Subtitles | و يمكنني أن أقاتل (كري) إذا هاجم إذاً تنقليني أو أسوق |