"أسيراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prisioneiro
        
    • cativeiro
        
    • capturado
        
    • cativo
        
    • aprisionar
        
    Depois fui feito prisioneiro na Índia e contraí malária. Diz-lhe! Open Subtitles ثم أخذت أسيراً في الهند وأصبت بالملاريا حتى..
    É por falhar como guerreiro que estou aqui deitado, prisioneiro de um antigo escravo e dos seus patéticos aliados. Open Subtitles فشلي كمحارب هو سبب استلقائي هنا.. أسيراً لدى عبد سابق وحلفائه المثيرون للشفقة
    Bates noutro prisioneiro japonês e levo-te a tribunal marcial. Open Subtitles إذا ضربت أسيراً يابانياً آخر، فسوف أطلب محاكمتك عسكرياً
    O que você diria se ele estivesse dentro destas paredes, em cativeiro com o resto de vocês? Open Subtitles ماذا سيكون قولك حين تعرفين أنه بداخل هذه الحيطان أسيراً مع الآخرين
    Então sereis Papa "de facto", e como Sua Santidade pode vir a não escapar do cativeiro... Open Subtitles ستصبح البابا عملياً , وبما ان قداسته قد يبقى أسيراً
    Também entregaram este vídeo de um soldado americano capturado. Open Subtitles ولقد أذاعوا أيضاً .. هذا الفيلم الذي يصور جندياً أمريكياً أسيراً
    Quando isso aconteceu, acho que ele ficou mesmo cativo da Igreja. Open Subtitles وبمُجرّد أن حدث هذا, اعتقد أنه أصبح بالفعل أسيراً للكنيسة.
    Acreditávamos que nunca nos poderíamos deixar aprisionar, se fôssemos abatidos sobre território inimigo. Open Subtitles هذا لأننا كنا نؤمن بانه لا يجوز ... أن يؤخذ المقاتل منا أسيراً أذا ما تم أسقاط طائرته فوق مواقع العدو ...
    Tu eras suposto de trazer o prisioneiro para aqui. Open Subtitles كان يفترض بك أن تجلب أسيراً إلى هنا
    Meu caro Chevalley, agora está na minha casa e mantenho-o como meu prisioneiro enquanto me aprouver. Open Subtitles عزيزي "شيفيللي" أنت في منزلي وسأجعلك أسيراً لدي طالما أريد ذلك ..
    Esperávamos que fosse prisioneiro, mas... como pôde tornar-se Comunista? Open Subtitles توقعنا أن يقع أسيراً لكن... كيف أصبح شيوعياً ؟
    Foi feito prisioneiro pelos anciãos. Open Subtitles لقد قُبِضَ عليه أسيراً بواسطة الكهنة.
    E Kretschmer, bombardeado à superfície... foi feito prisioneiro. Open Subtitles "و كابتن "اوتو كريتشمير بعدما تُجبره قنابل الأعماق ... على الصعود لسطح الماء يؤخذ أسيراً...
    Estava prisioneiro e era objecto de experiências. Open Subtitles كان أسيراً وأجريت عليه تجارب
    Estive 3 meses em cativeiro. Há duas coisas que quero fazer: Open Subtitles لقد كنت أسيراً لمدة ثلاثة شهور وهناك شيئان أريد أن أفعلهما
    Não seria um ladrão se uma corda pudesse manter-me em cativeiro. Open Subtitles لن أكون لصاً، لو أن حفنة قليلة من الأحبال قد تبقيني أسيراً.
    Ainda no cativeiro da negatividade. Open Subtitles لا يزال أسيراً للسلبيّة
    Ou para manter um miúdo em cativeiro. Open Subtitles أو لاحتجاز طفل أسيراً
    Beijou o seu retrato... enquanto a Inglaterra pagou 4 anos de receita de resgate quando foi capturado. Open Subtitles لقد قبلتي صورته بينما يتوجب على انجلترا أن تدفع ريع أربع سنوات كـفدية له عندما وقع أسيراً
    O general Zhang foi inesperadamente capturado. Lu salvou-o, trocando-o pelo Príncipe dos nómadas preso. Open Subtitles أُخِذ الجنرال (زهانغ) أسيراً على نحو غير متوقّع
    Ele era um rei no mundo dele, mas vêm agora a nós em cativo. Open Subtitles كان ملكاً فى عالمه ولكنه جاء إليكم اليوم أسيراً
    Desde sempre, o guerreiro japonês acreditava que era um pecado deixar-se aprisionar. Open Subtitles ... منذ قديم الزمن كان يُعتقد بأن المقاتل اليابانى الذى يقع أسيراً وهو مازال على قيد... الحياة فـى قبضة العدو، هـو أنسان آثـم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more