Depois fui feito prisioneiro na Índia e contraí malária. Diz-lhe! | Open Subtitles | ثم أخذت أسيراً في الهند وأصبت بالملاريا حتى.. |
É por falhar como guerreiro que estou aqui deitado, prisioneiro de um antigo escravo e dos seus patéticos aliados. | Open Subtitles | فشلي كمحارب هو سبب استلقائي هنا.. أسيراً لدى عبد سابق وحلفائه المثيرون للشفقة |
Bates noutro prisioneiro japonês e levo-te a tribunal marcial. | Open Subtitles | إذا ضربت أسيراً يابانياً آخر، فسوف أطلب محاكمتك عسكرياً |
O que você diria se ele estivesse dentro destas paredes, em cativeiro com o resto de vocês? | Open Subtitles | ماذا سيكون قولك حين تعرفين أنه بداخل هذه الحيطان أسيراً مع الآخرين |
Então sereis Papa "de facto", e como Sua Santidade pode vir a não escapar do cativeiro... | Open Subtitles | ستصبح البابا عملياً , وبما ان قداسته قد يبقى أسيراً |
Também entregaram este vídeo de um soldado americano capturado. | Open Subtitles | ولقد أذاعوا أيضاً .. هذا الفيلم الذي يصور جندياً أمريكياً أسيراً |
Quando isso aconteceu, acho que ele ficou mesmo cativo da Igreja. | Open Subtitles | وبمُجرّد أن حدث هذا, اعتقد أنه أصبح بالفعل أسيراً للكنيسة. |
Acreditávamos que nunca nos poderíamos deixar aprisionar, se fôssemos abatidos sobre território inimigo. | Open Subtitles | هذا لأننا كنا نؤمن بانه لا يجوز ... أن يؤخذ المقاتل منا أسيراً أذا ما تم أسقاط طائرته فوق مواقع العدو ... |
Tu eras suposto de trazer o prisioneiro para aqui. | Open Subtitles | كان يفترض بك أن تجلب أسيراً إلى هنا |
Meu caro Chevalley, agora está na minha casa e mantenho-o como meu prisioneiro enquanto me aprouver. | Open Subtitles | عزيزي "شيفيللي" أنت في منزلي وسأجعلك أسيراً لدي طالما أريد ذلك .. |
Esperávamos que fosse prisioneiro, mas... como pôde tornar-se Comunista? | Open Subtitles | توقعنا أن يقع أسيراً لكن... كيف أصبح شيوعياً ؟ |
Foi feito prisioneiro pelos anciãos. | Open Subtitles | لقد قُبِضَ عليه أسيراً بواسطة الكهنة. |
E Kretschmer, bombardeado à superfície... foi feito prisioneiro. | Open Subtitles | "و كابتن "اوتو كريتشمير بعدما تُجبره قنابل الأعماق ... على الصعود لسطح الماء يؤخذ أسيراً... |
Estava prisioneiro e era objecto de experiências. | Open Subtitles | كان أسيراً وأجريت عليه تجارب |
Estive 3 meses em cativeiro. Há duas coisas que quero fazer: | Open Subtitles | لقد كنت أسيراً لمدة ثلاثة شهور وهناك شيئان أريد أن أفعلهما |
Não seria um ladrão se uma corda pudesse manter-me em cativeiro. | Open Subtitles | لن أكون لصاً، لو أن حفنة قليلة من الأحبال قد تبقيني أسيراً. |
Ainda no cativeiro da negatividade. | Open Subtitles | لا يزال أسيراً للسلبيّة |
Ou para manter um miúdo em cativeiro. | Open Subtitles | أو لاحتجاز طفل أسيراً |
Beijou o seu retrato... enquanto a Inglaterra pagou 4 anos de receita de resgate quando foi capturado. | Open Subtitles | لقد قبلتي صورته بينما يتوجب على انجلترا أن تدفع ريع أربع سنوات كـفدية له عندما وقع أسيراً |
O general Zhang foi inesperadamente capturado. Lu salvou-o, trocando-o pelo Príncipe dos nómadas preso. | Open Subtitles | أُخِذ الجنرال (زهانغ) أسيراً على نحو غير متوقّع |
Ele era um rei no mundo dele, mas vêm agora a nós em cativo. | Open Subtitles | كان ملكاً فى عالمه ولكنه جاء إليكم اليوم أسيراً |
Desde sempre, o guerreiro japonês acreditava que era um pecado deixar-se aprisionar. | Open Subtitles | ... منذ قديم الزمن كان يُعتقد بأن المقاتل اليابانى الذى يقع أسيراً وهو مازال على قيد... الحياة فـى قبضة العدو، هـو أنسان آثـم |