"أشعر بأنّني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sinto que
        
    • me sinto
        
    Deve ser por isso que sinto que lhe posso perguntar. Open Subtitles ذلك من المحتمل الذي أشعر بأنّني يمكن أن أسألك.
    sinto que voltei ao colégio da Nossa Senhora da Culpa Perpétua. Open Subtitles ..ــ لدينا فريق ــ أشعر بأنّني عدت إلى الصفّ الثالث
    Por alguma razão, sinto que devo contar-lhe. Open Subtitles لا أمـانع البتة لسبب مـا، أشعر بأنّني أودّ أن أخبرك
    Mas tenho de acordar cedo e não me sinto bem. Open Subtitles لكن عليّ الاستيقاظ باكراً ولا أشعر بأنّني بخير.
    Não me sinto tão "brilhante", desconfio. Open Subtitles أعتقد أنّني لا أشعر بأنّني لامع لتلك الدرجة.
    sinto que não podemos ser próximos. Open Subtitles أشعر بأنّني لا أستطيع أن أكون مقرّباً منك
    Ainda gostava que me visitasse e me desse conselhos e essas coisas, mas sinto que já sou um pouco mais adulta e posso fazer mais coisas sozinha. Open Subtitles إنّني أحبّ رؤيته وتقديمه للنصائح وبعض الأمور ولكنّني أشعر بأنّني قد نضجت الآن
    Agora que chegou o momento, sinto que já não quero ir. Open Subtitles الآن وقد حان الوقت أشعر بأنّني لا أريد الذهاب
    Agora que chegou a hora, sinto que já não quero ir. Open Subtitles الآن وقد حان الوقت أشعر بأنّني لا أريد الذهاب
    Sei que a situação do filme foi muito difícil para ti e sinto que foi culpa minha. Open Subtitles أعرف بأنّ موضوع الفلم كان صعباً عليك وأنا أشعر بأنّني الملامة في ذلك
    sinto que já vi esses limites, e fui além deles algumas vezes. Open Subtitles أشعر بأنّني قد رأيتُ تلك الحدود و تجاوزتُها مرّتين
    Quero dizer, sinto que fiz aqui um bom trabalho aqui em cima. Open Subtitles أعني ، أشعر بأنّني أبليتُ بلاءً حسناً هُنا
    sinto que não sou... Open Subtitles أشعر بأنّني لا أستطيع ..أن أكون
    Não sei porquê, Frank, mas sinto que te conheço, toda a minha vida. Open Subtitles لا أعلم لماذا، (فرانك) ولكنني أشعر بأنّني أعرفك طوال حياتي
    "Por motivos pessoais, sinto que devo renunciar à minha posição de intermediário entre os Sres. Open Subtitles " لـ أسبابِ الشخصيةِ أشعر بأنّني يجب أَن أَستقيل " من موقعي كوسيط بين السيّد (برنشتاين) و السيّد (سمايد) وشركائه...
    "Mas nunca fomos tão próximos como nos últimos quatro... por isso, perdoem-me por dizer que também eu me sinto o homem mais sortudo do planeta". Open Subtitles ولكنّ علاقتنا قد بلغت ذروتها في السنوات الأربع الأخيرة .. لذلك اسمحوا لي بأنّ أقول ..أنّني أشعر بأنّني أكثر الرجال حظّاً على وجه الأرض ..
    me sinto muito melhor agora. Open Subtitles أنا أشعر بأنّني أفضل بكثير الآن
    Acho que me sinto um pouco sobrecarregado. Open Subtitles أعتقد أنّني أشعر... بأنّني مُثقل الكاهل قليلًا، كما تعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more