Deve ser por isso que sinto que lhe posso perguntar. | Open Subtitles | ذلك من المحتمل الذي أشعر بأنّني يمكن أن أسألك. |
sinto que voltei ao colégio da Nossa Senhora da Culpa Perpétua. | Open Subtitles | ..ــ لدينا فريق ــ أشعر بأنّني عدت إلى الصفّ الثالث |
Por alguma razão, sinto que devo contar-lhe. | Open Subtitles | لا أمـانع البتة لسبب مـا، أشعر بأنّني أودّ أن أخبرك |
Mas tenho de acordar cedo e não me sinto bem. | Open Subtitles | لكن عليّ الاستيقاظ باكراً ولا أشعر بأنّني بخير. |
Não me sinto tão "brilhante", desconfio. | Open Subtitles | أعتقد أنّني لا أشعر بأنّني لامع لتلك الدرجة. |
sinto que não podemos ser próximos. | Open Subtitles | أشعر بأنّني لا أستطيع أن أكون مقرّباً منك |
Ainda gostava que me visitasse e me desse conselhos e essas coisas, mas sinto que já sou um pouco mais adulta e posso fazer mais coisas sozinha. | Open Subtitles | إنّني أحبّ رؤيته وتقديمه للنصائح وبعض الأمور ولكنّني أشعر بأنّني قد نضجت الآن |
Agora que chegou o momento, sinto que já não quero ir. | Open Subtitles | الآن وقد حان الوقت أشعر بأنّني لا أريد الذهاب |
Agora que chegou a hora, sinto que já não quero ir. | Open Subtitles | الآن وقد حان الوقت أشعر بأنّني لا أريد الذهاب |
Sei que a situação do filme foi muito difícil para ti e sinto que foi culpa minha. | Open Subtitles | أعرف بأنّ موضوع الفلم كان صعباً عليك وأنا أشعر بأنّني الملامة في ذلك |
sinto que já vi esses limites, e fui além deles algumas vezes. | Open Subtitles | أشعر بأنّني قد رأيتُ تلك الحدود و تجاوزتُها مرّتين |
Quero dizer, sinto que fiz aqui um bom trabalho aqui em cima. | Open Subtitles | أعني ، أشعر بأنّني أبليتُ بلاءً حسناً هُنا |
sinto que não sou... | Open Subtitles | أشعر بأنّني لا أستطيع ..أن أكون |
Não sei porquê, Frank, mas sinto que te conheço, toda a minha vida. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا، (فرانك) ولكنني أشعر بأنّني أعرفك طوال حياتي |
"Por motivos pessoais, sinto que devo renunciar à minha posição de intermediário entre os Sres. | Open Subtitles | " لـ أسبابِ الشخصيةِ أشعر بأنّني يجب أَن أَستقيل " من موقعي كوسيط بين السيّد (برنشتاين) و السيّد (سمايد) وشركائه... |
"Mas nunca fomos tão próximos como nos últimos quatro... por isso, perdoem-me por dizer que também eu me sinto o homem mais sortudo do planeta". | Open Subtitles | ولكنّ علاقتنا قد بلغت ذروتها في السنوات الأربع الأخيرة .. لذلك اسمحوا لي بأنّ أقول ..أنّني أشعر بأنّني أكثر الرجال حظّاً على وجه الأرض .. |
Já me sinto muito melhor agora. | Open Subtitles | أنا أشعر بأنّني أفضل بكثير الآن |
Acho que me sinto um pouco sobrecarregado. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أشعر... بأنّني مُثقل الكاهل قليلًا، كما تعلم. |