Não sinto necessidade de andar armado, neste lugar. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بالحاجة لحمل سلاح في هذا المكان |
Nunca o nego. Mas também não sinto necessidade de fazer alarde disso. | Open Subtitles | لم أُنكر ذلك مطلقاً,ولكن أيضاً لا أشعر بالحاجة للفت الإنتباه الى ذلك |
Mas, pessoalmente, não sinto necessidade de um delegado júnior se nomear meu porta-voz. | Open Subtitles | , لكن أنا شخصياً لا أشعر بالحاجة لأن أعين متحدث رسمي عنى |
- Desde que começaste a trabalhar cá, nunca senti necessidade de te lembrar sobre a confidencialidade e não sinto necessidade de o fazer agora. | Open Subtitles | جيم، منذ بدء عملك هنا لم أشعر أبداً بالحاجة إلى تذكيرك بسرّية العمل ولا أشعر بالحاجة إلى ذلك الآن |
Não senti necessidade de compartilhar com outros. Verifique o verso. | Open Subtitles | لمْ أشعر بالحاجة لمُشاركته مع الآخرين. |
Eu sinto a necessidade, quando estou deprimido ou cheio de preocupações, de expressar a angústia da minha alma, | Open Subtitles | أشعر بالحاجة ، حين أكون مكتئباً أوحينيتغلبعلى القلق.. أن أعبر عن معاناة روحي |
Por alguma razão, sinto a necessidade de ser sincero acerca disso. | Open Subtitles | أجل ، للعديد من الأسباب ، أشعر بالحاجة لأكون بمواجهة ذلك. |
Eu raramente sinto necessidade De uma toalha molhada | Open Subtitles | ونادراً ما أشعر بالحاجة لأقول دوه |
Eu não sinto necessidade de deixar uma marca para trás excepto um peido, às vezes. | Open Subtitles | لا أشعر بالحاجة لترك أثر خلفي... ماعدا ضرطة أحيانا... |
- sinto necessidade de velocidade. | Open Subtitles | هيا يا عزيزي فجأةً أشعر بالحاجة للسرعة |
Não sinto necessidade de explorar. | Open Subtitles | لا أشعر بالحاجة لذلك |
- O quê? sinto a necessidade de ficar sozinho contigo, num local exótico. | Open Subtitles | أشعر بالحاجة بأنى أريد أن أكون بمفردى معكِ |
sinto a necessidade. | Open Subtitles | أشعر بالحاجة إليه |