Sempre me faz sentir melhor... deixar as coisas respirarem, não enterrá-las. | Open Subtitles | دائماً أشعر بتحسن عندما أترك الأمور تتنفس قليلاً لا أدفنهم |
Não precisas de te rebaixar para me fazeres sentir melhor. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلل مما فعلته لتجعلنى أشعر بتحسن |
Acho que fiz mal o exame aos olhos, porque sempre que os tiro, Sinto-me melhor. | Open Subtitles | أظنني أخفقت في أختبار العيون كذلك في كل مرة أخلع النظارة أشعر بتحسن |
E na verdade... Sinto-me melhor por o ter contado porque assim podemos prosseguir. | Open Subtitles | و أشعر بتحسن لقول ذلك لأنّنا الآن،يمكننا تعزيز علاقاتنا |
Sinceramente, até me sinto melhor. Afinal, estávamos muito longe. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر بتحسن لأننا كنا قريبين للغاية |
sinto-me bem! Até me inscrevi em escultura e sapateado. | Open Subtitles | أشعر بتحسن لدرجة أن اشتركت بدورة نحت و رقص نقري |
Surpreendentemente, descobri que estava a sentir-me melhor. | TED | ومن المستغرَب، أنّني وجدت نفسي أشعر بتحسن. |
Para limpar a minha consciência. Isso faz-me sentir melhor. | Open Subtitles | فقط لـ مسح ضميري ويجعلني أشعر بتحسن كبير |
- Certo, isso faz-me sentir melhor. - Sim? Ainda bem. | Open Subtitles | حسنا هذا يجعلني أشعر بتحسن نعم بإمكانك حضني الأن |
Tentaram fazer-me sentir melhor em relação ao meu pai. | Open Subtitles | ليحاولوا مواساتي, ويجعلوني أشعر بتحسن بما يخص أبي |
Só o fiz para me sentir melhor, e nem sequer resultou. | Open Subtitles | فعلت ذلك فقط لأجل أن أشعر بتحسن ولم ينجح ذلك |
Óptimo. Tentei fazer algo para me sentir melhor comigo própria e acabei por te fazer sentir melhor contigo próprio. | Open Subtitles | حسنا راي أتعلم لقد حاولت فعل شيئا يجعلني أشعر بتحسن حول نفسي |
E queres saber o que me fez sentir melhor quando estava na biblioteca? | Open Subtitles | أوتعرفين ما الذى جعلنى أشعر بتحسن عندما كنت محتجزة بتلك المكتبة ؟ |
Estava nervosa com a idéia, mas agora que falei, Sinto-me melhor, aliviada. | Open Subtitles | ,كنتُ متوترة بعض الشيء بشأن إخبارك لكن بما أنه الآن انتهى, أشعر بتحسن ,مرتاحة |
Não percebi muito da história por causa do seu sotaque, mas o seu tom de voz foi calmante e de certo modo Sinto-me melhor. | Open Subtitles | لم أفهم كثيراً مما قلتِه بسبب لكنتك لكن السياق العام كان لطيفاً وقد جعلني بطريقةٍ ما أشعر بتحسن |
Estranhamente, ainda bem que o fiz. De alguma forma, Sinto-me melhor. | Open Subtitles | نعم, ولكنني رغم غرابة الأمر أشعر بأني سعيدة لأنني قمت بذلك, أشعر بتحسن بشكل أو بآخر |
Sinto-me mal se fumar três cigarros seguidos, mas se os fumar todos ao mesmo tempo, Sinto-me melhor. | Open Subtitles | أنزعج عندما أدخن ثلاث سجائر وراء بعض ..ولكن اذا دخنتهم بنفس الوقت .أشعر بتحسن |
Já me sinto melhor. Nada me pode impedir de embarcar no avião. | Open Subtitles | أشعر بتحسن بالفعل لا شيء سيمنعني من الصعود على تلك الطائرة |
A Debra falou comigo e já me sinto melhor, por isso, se puderem perdoar-me, fico contente por terem vindo e vamos comer bolo. | Open Subtitles | ديبرا كلمتني والآن أشعر بتحسن أرجو أن تسامحوني يسرني قدومكم إلى هنا هيا لنأكل الكعكة |
Continuei a puni-lo porque não podia deixá-lo sentir-se melhor sobre o passado porque eu não me sinto melhor sobre ele. | Open Subtitles | بعقابي له لأنني لم أجعله يشعر بتحسن في الماضي لأنني لم أشعر بتحسن |
Agora, sempre que olho para a cicatriz, lembro-me desse momento... e sinto-me bem. | Open Subtitles | و الآن كلما أنظر لهذه الندبة أتذكر ذلك الموقف و أشعر بتحسن |
Na verdade, estou a sentir-me melhor. | Open Subtitles | فى الواقع يا سيدى لقد بدأت أشعر بتحسن من جديد |
Ficam todos a tentar animar-me mas eu só quero que me deixem sozinha. | Open Subtitles | الجميع يحاول أن يجعلني أشعر بتحسن و كل ما أريده هو أن يتركوني و شأني |
Estou melhor. A I.V. ajuda. | Open Subtitles | أشعر بتحسن, وريد التغذبة يساعدني |
Mas tenho de admitir, ver como estás bonita, faz-me sentir muito melhor. | Open Subtitles | لكن علي أن أقول عندما أنظر إليك أشعر بتحسن |