"أشعر بوجود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a sentir
        
    • senti
        
    • sinto uma
        
    • sinto que
        
    Estou a sentir muitas bolachas aqui em baixo. Poderemos precisar de substituir um dente. Open Subtitles أشعر بوجود الكثير من الجراثيم بحلقك، ربّما نحتاج لاستبدال ضرس
    É uma saída em grupo, e... é que, sem ofensa, mas, não estou a sentir nenhuma química. Open Subtitles و... اسمع, لست أقصد الإهانة ولكنني لم أشعر بوجود إشارة شرارة بيننا
    Muito bem, agora estou a sentir um pouco de tensão. Open Subtitles بدأت أشعر بوجود بعض التوتر الآن
    Antes do combate, senti que as apostas eram grandes demais. Open Subtitles وقبل بدأ المواجهة كنت أشعر بوجود رهانات كبيرة جداً
    sinto uma presença, outro guerreiro... Open Subtitles أشعر بوجود شئ ما محارب آخر موجود بالمكان
    e sinto que Deus está neste restaurante esta noite. Open Subtitles و أشعر بوجود الرب في مطعم "تشيلي" الليلة
    Bem, estou a sentir um padrão perturbador. Open Subtitles حسناً، إني أشعر بوجود نمط مقلق
    Estou a sentir alguma coisa entre os dois? Open Subtitles هل أشعر بوجود شيء ما بينكما؟
    Estou a sentir um padrão. Open Subtitles أنا أشعر بوجود نمط هنا. مانهيم)!
    Estava aí sentada antes de ti e não senti nenhuma arma. Open Subtitles لقد كنت أجلس مكانكِ قبلكِ ولم أشعر بوجود مسدس
    senti a proximidade dos seus corpos... e o calor das suas mãos. Open Subtitles استطعت أن أشعر بوجود أجسادهن دفء أيديهن
    Não senti a presença de nenhum Reetou. Open Subtitles لم أشعر بوجود الرتيو
    Sei que temos que ser cuidadosos mas sinto uma ligação tão forte contigo. Open Subtitles أعرف أنه يجب أن نتوخى الحذر ولكنني أشعر بوجود ارتباط كبير معك
    Para ser sincero, normalmente não faço isso, mas sinto uma ligação forte aqui, Open Subtitles لأكون صريحاً معك ، لست أفعل هذا بالعادة لكن أشعر بوجود اتصال حقيقي هنا
    sinto uma barreira... Open Subtitles ...أنني أشعر بوجود حاجز الذي
    sinto que há uma certa analogia e, afinal de contas, o contraste é o plano de Deus para realçar a beleza da sua criação. Open Subtitles أشعر بوجود بعض التشابه هناك، و على النقيض، ففي النهاية، الله لديه خطة لتحسين جمال خلقه.
    Não sei, sinto que é um fantasma. Open Subtitles لا أعرف، أشعر بوجود شبح
    De alguma forma, sinto que há algo a mais. Open Subtitles أشعر بوجود أمرٍ غير هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more