| E agora que o fiz, Sinto-me mais livre. | Open Subtitles | ولكنى الآن فعلاً .. أشعُر بالحرية |
| - Sinto-me duplamente afortunado, Senhor. | Open Subtitles | - أشعُر بِأنِي سَعِيد الحَظ مَرتَين، أيُها الِلورد |
| Sinto-me como se estivesse amaldiçoado para todo o sempre, a ficar preso num relacionamento infeliz e adúltero e a trabalhar nesta maldita casa, | Open Subtitles | أشعُر كأنّي عالقٌ إلى الأبد في التعاسة والعلاقات المحرّمة ... محطّمٌ في هذا المنزل التعيس |
| Nunca me Sinto sozinha. | Open Subtitles | الجميع سيكون لطيفاً معي , لن أشعُر بالوحْدة مجدداً |
| Sinto como se o conhecesse, mas de alguma forma não o conheço. | Open Subtitles | أشعُر أنِي يجَب أن أَعرِف، وَلَكِن بِطَرِيقَة مَا لاَ أَعرِف |
| Sinto-a nas paredes. | Open Subtitles | أشعُر بــها في الجُدران. |
| Está bem, mas Sinto-me meio estranho deixando-te... | Open Subtitles | حسناً, إذاً... أشعُر ببعض الغرابة نوعاً ما لوحدكِ... |
| Sinto-me triste quando o vejo. | Open Subtitles | أنا أشعُر بالحُزن عِندما أراه. |
| Sinto-me como se estivesse a ser observada. | Open Subtitles | فأنا أشعُر بأنني مُراقَبة |
| Clayton Hughes é um amigo próximo de nossa família e embora encontro a suas ações totalmente reprochables, Sinto-me obrigado, por lealdade a sua mãe e a seu defunto pai, a estar a seu lado nesta hora de necessidade. | Open Subtitles | (كليتون هيوز) صَديقٌ مُقَرَّبٌ لِعائِلَتي و على الرَغمِ أني أرى أفعالَهُ مُستَهجَنَة بشِدَة أشعُر ُ أني مُجبَر |
| Sinto-me uma idiota. | Open Subtitles | أشعُر بالسّخافة |
| Não me Sinto a casar. Sinto-me a ser vendida. | Open Subtitles | أشعُر أنهُ ليس زفافى أشعُر و كأنه... |
| Sinto-me horrível, Francis. | Open Subtitles | أشعُر بشعُورِاً سئ يا "فرانسيس". |
| Perdoai-me por vos receber desta forma, mas não me Sinto bem. | Open Subtitles | سَامحِني لإستِقبَالِك بهِذا الشَكِل لكِنني لا أشعُر بِأنِي بخَير |
| Todos sabemos como me Sinto a respeito disso, e espero que um dia, ela revele como se sente, e o que fará em vez disso. | Open Subtitles | مرحباً؟ .نحُن جميعاً نعلم اننى أشعُر بذلك وآمل أن تكشف لنا ذات يوم .عما تشعُر بالفعل حيال ذلِك |
| Sinto que é importante ficar escondida principalmente por causa de todas as ameaças que recebi. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أشعُر أنهُ من المُهم أن يتمّ حجبي، هو فى الأساس بسبب كُل التهديدات التى تلقيتّها. |
| Elas sentem-se tocadas e comovidas e Sinto que me tornei importante para elas. | Open Subtitles | وهُم يلمسون وهُم يتحركون.. وأنا أشعُر كما لو أنني أجعل فيهُم شيئاً مُختلِفاً. |
| A emoção deste momento impede -me de dizer o que Sinto. | Open Subtitles | الإثارة فى تِلك اللحظة تمنعني من قول ما أشعُر بِهِ حقّاً. |
| Eu não me Sinto bem. Sim, eu não tenho a certeza se vou nisso. | Open Subtitles | أنا لا أشعُر بأني بخير أجل،أنا لستُ متأكد من ذلك |
| Sinto-a nas veias. | Open Subtitles | أشعُر بهــا في عُروقي. |