"أشكركم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agradeço
        
    • agradecer-vos
        
    • obrigado
        
    • agradecer-te
        
    • obrigada
        
    • agradecer por
        
    • agradecer-lhes
        
    • Agradeço-lhes
        
    • agradecer-lhe
        
    • agradeço-vos
        
    • agradecer a
        
    agradeço a fé que têm n'Ele, nunca O tendo visto, mas cuja voz ouviram e responderam dentro dos vossos corações. Open Subtitles إننى أشكركم على إيمانكم بوجهه الذى لم تروه قط و لكنكم قد سمعتم صوته الذى تردد فى قلوبكم
    Em nome do meu filho, agradeço os vossos maravilhosos presentes. Open Subtitles نيابةً عن إبني أريد أن أشكركم جميعاً لهباتكم الرائعة
    Apesar de não poder estar com vocês pessoalmente, queria agradecer-vos do fundo do meu coração por tudo aquilo que fizeram por mim, e pelo nosso país. Open Subtitles و برغم أن عملنا المستمر قد منعنى أن أكون معكم بنفسى لكننى أشكركم من أعماق قلبى لكل ما فعلتم لأجلى و لأجل بلدى
    Tenho que agradecer-vos por todas as vossas palavras amáveis. Open Subtitles من واجبي أن أشكركم جميعاً على كلماتكم الطيبة
    e estamos a fazer bons progressos. obrigado por escutarem. TED ونحن نحرز تقدما جيدا. أشكركم على حسن إستماعكم.
    Quero agradecer-te por teres sido tão simpático e gentil e contares tudo sobre nós quando estávamos no Missouri. Open Subtitles أريد أن أشكركم لكونك حلو جدا وجميل جدا، وعن اخبار الناس بكل شئ حولنا فى العودة لميسيورى
    obrigada por pensarem nisso agora, neste preciso momento, para influenciar o futuro. TED أشكركم جميعا للتفكير في هذه اللحظة بالوقت الحاضر للتأثير في المستقبل.
    agradeço muito a todos vocês por terem permitido que a partilhasse convosco. TED و أشكركم جميعا للسماح لي بمشاركتها معكم اليوم
    Dou-lhes as perguntas antecipadas e agradeço a sua presença. Open Subtitles ستحصلون على الأسئلة قبل أن يجري الإستجواب وأنا أشكركم على حضوركم للجلسات..
    Em nome do subcomité agradeço a sua presença e testemunho. Open Subtitles نيابةً عن اللجنة القضائية.. أشكركم شكراً جزيلاً على حضوركم وتقديم شهادتكم..
    agradeço por me ajudarem com os meus serviços na faculdade. Open Subtitles أوه، أردت أن أشكركم جميعاً لمساعدتكم لي في القيام بواجبات الصيانة للحرم الجامعي
    E quero agradecer-vos a todos pelo vosso altruísmo e pela vossa coragem. Open Subtitles و أريد أن أشكركم جميعاً على التضحية بأنفسكم و على شجاعتكم
    Quero agradecer-vos por terem vindo e apoiado o miúdo. Open Subtitles أريد أن أشكركم يا رفاق على قدومكم ودعمكم.
    E quero agradecer-vos a todos por me fazerem sentir assim. Open Subtitles و أريد أن أشكركم جميعا لأنكم جعلتموني أشعر هكذا
    Gostava de agradecer-vos a todos por fazerem parte deste magnifico serão. Open Subtitles أحب أن أشكركم جميعاً لكونكم جزءاً من هذه الأمسية الرائعة
    obrigado a todos por assistirem a este evento abençoado. Open Subtitles أشكركم جميعا لوجودكم هنا ليشهدوا هذا الحدث المبارك.
    Acreditas que um soldado voltava e dizia: "obrigado por ter sido morto!" Open Subtitles أنت تؤمن بأن الجندي سيعود قائلاً أشكركم على التسبب في قتلي
    E queria agradecer-te por foderes a minha namorada. Foi... Open Subtitles وأود أن أشكركم ، كنت قد مارس الجنس صديقتي.
    Muito obrigada, pessoal, por me deixarem ser a vossa madrinha. Open Subtitles و أشكركم لأنكم سمحتن لي بأن أكون المسؤولة عنكن
    Eu quero agradecer por me convidarem ao estado "Lone Star". Open Subtitles أحب أن أشكركم على دعوتي إلى ألنجمة ألوحيدة للولايات
    Sim. E queremos agradecer-lhes pelo trabalho que fizeram este ano. Open Subtitles أشكركم جزيلاً أيها الشابات على مابذلتم من جهد كبير هذه السنة
    Amigos, vejo vocês na próxima reunião, mas Agradeço-lhes pela sua generosidade e gratidão. . Open Subtitles ياأصدقاء, يبدو أن لي موعد سابق ولكنني أشكركم على كرمكم وامتنانكم والذي لن يذهب سدى
    E eu queria agradecer-lhe por tomar tão bem conta do meu filho. Open Subtitles وكنت أريد أن أشكركم لاتخاذ مثل هذه الرعاية الجيدة من ابني.
    Pronto, em nome de todos os habitantes da Terra, eu agradeço-vos. Open Subtitles حسناً، نيابة عن كل هؤلاء الناس على كوكب الأرض، أشكركم
    Gostaria de agradecer a todos terem vindo. Alguns, de livre vontade. Open Subtitles أودّ أن أشكركم لحضوركم الليلة البعض منكم عن طيب خاطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more