Além disso, há mais alguém a quem preciso de agradecer. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، هناك شخص آخر أحتاج أن أشكره |
Ele fez uma coisa simpática e eu só quero agradecer. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد فعل شيئاً لطيفاً وأنا أريد أن أشكره |
Nem me chegou a dizer o nome e acho que me esqueci de lhe agradecer. | TED | لم يقل لي حتى أسمه، و أنا متأكدة أنني نسيتُ أن أشكره. |
Ali está o Bernie. Quero agradecer-lhe pelo meu trabalho de Verão. | Open Subtitles | هاهو بيرني , أود أن أشكره على عمل الصيف لديه |
Tentei agradecer-lhe por estar a trabalhar, especialmente naquele dia, mas comecei a chorar. | TED | حاولت أن أشكره لقيامه بعمله في ذلك اليوم بالذّات، لكنني بدأت بالبكاء. |
Diz ao teu irmão que Ihe devolvo esta coisa e que Ihe agradeço, mas que não me procure. | Open Subtitles | أخبر أخيك أننى سأعيد إليه أغراضه أشكره , ولكن أخبره ألا يبحث عنى |
Lembre-me para agradecer na próxima visita que fizermos ao palácio. | Open Subtitles | ذكرنى أن أشكره في المرة القادمة ونحن فى زيارة القصر |
Quando eu fui me apresentar e agradecer,-- está pronta? | Open Subtitles | فعدت أن أقدم نفسي، أن أشكره وهل أنت مستعد لذلك؟ |
Se soubesse que tinha de agradecer oito milhões de vezes, não teria aceitado os bilhetes! | Open Subtitles | لو كنت أعلم أني سأضطر لأن أشكره ثمانية مليون مرة، لما أخذت التذاكر. |
Quando ele tiver forças para falar, gostaria de lhe agradecer pessoalmente. | Open Subtitles | عندما يصبح قادراً على الكلام أريد أن أشكره شخصياً |
Gostava imenso de lhe agradecer, mas tenho a sensação de que me dirá que não faz ideia do que estou a falar. | Open Subtitles | سأحب أن أشكره ولكن لدى شعور أنه سيدعى أنه لا يعرف ما الذى أتحدث عنه |
Gostaria de o ter conhecido, para lhe agradecer, ter-te salvo para mim. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني قابلته كي أشكره على إنقاذك من أجلي |
Você aqui é o sujeito a quem eu devo agradecer pela suíte particular. | Open Subtitles | أنت الرجل الذي يجب أن أشكره من آجل هذا الجناح الخاص هنا |
Só fui agradecer-lhe as idéias que teve. | Open Subtitles | لا ، لا شئ ، كنت فقط أشكره من أجل أفكاره الجيدة |
Quero agradecer-lhe por tentar proteger-me e por agora permitir-me aceitar a responsabilidade pelo que eu fiz. | Open Subtitles | أريد أن أشكره لمجاولته حمايتي سابقا ولسماحه لي الآن أن أتحمل مسؤولية ما فعلت |
Devo agradecer-lhe por ter vindo ver-me. | Open Subtitles | أنا يجب أن أشكره لحضوره لرؤيتي |
Devia agradecer-lhe por me deixar estar aqui. | Open Subtitles | يجب أن أشكره للسماح لي بالظهور هنا |
Não sei, mas gostava de agradecer-lhe. | Open Subtitles | لا أعرف, ولكنني أريد أن أشكره. |
Sou eu que vos agradeço por terdes alentado o nosso amor. | Open Subtitles | إنه انت الذي يجب أن أشكره لإبقاء حبنا حياً. |
Será possível que ele esteja zangado comigo por não lhe ter agradecido? | Open Subtitles | هل تظن أنه من الممكن، بأنه مستاء منّي لأني لم أشكره في اليوم التالي؟ |
Deus pegou em 84 Kg de barro, e fez-me uma mulher... e por isso eu agradeço-lhe! | Open Subtitles | أخذ الله 168 رطل من الطين وخلق لي امرأة، ولهذا، أشكره. |
Obrigado. Agradece-lhe. | Open Subtitles | شكرا لك، أشكره لي |