"أشك في أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Duvido que
        
    Bem, Duvido que fosse no mesmo carro, Meu Senhor. Open Subtitles حسنا، أشك في أننا سنكون في نفسالسيارة،يا سيدي.
    Bem, cancelei o café, Duvido que acabe antes de chegar aqui. Open Subtitles ألغيت القهوة أشك في أننا سننتهي قبل أن تصل لهنا
    Consegui adiá-la para daqui a uma hora, mas Duvido que o encontremos até lá. Open Subtitles حصلت عليه تأجيل لمدة ساعة من الآن، ولكن أشك في أننا كنت تذهب العثور عليه في ذلك الوقت.
    Duvido que achemos o teu peixe, rapaz. Open Subtitles أشك في أننا سوف نجد سمكتك ذات الظهر الذهبي يا بني
    Copiei o disco rígido, mas Duvido que vamos encontrar alguma coisa bom. Open Subtitles نسخت القرص الصلب ولكني أشك في أننا سنجد شئ مفيد
    Duvido que voltemos a ver-nos, por isso desejo-lhe boa sorte e tudo de bom. Open Subtitles أشك في أننا سنلتقي ثانية لذا، أود أن أتمنى لك حظاً طيباً وكل ما يرافق ذلك
    Duvido que nos encontraremos novamente. Open Subtitles أشك في أننا أحرزنا ليرة لبنانية تجتمع مرة أخرى.
    Duvido que consigamos sair deste armário sem dar nas vistas, muito menos chegar à secretária do Luke e tu estás coberta de runas. Open Subtitles أشك في أننا يمكن أن نغادر الخزانة دون لفت الانتباه ناهيك عن مكتب لوقا أنتِ مغطاة بالاحرف
    Duvido que consigamos falar com eles. Open Subtitles أشك في أننا سنتمكن من مقابلتهما.
    Duvido que tenhamos essa sorte. Open Subtitles أشك في أننا سنكون محظوظين لهذه الدرجة
    Duvido que encontremos alguma coisa ali. Open Subtitles انا حقاً أشك في أننا سنجد أي شيء هناك
    Duvido que frequentemos os mesmos círculos. Open Subtitles أشك في أننا شغلنا في نفس الدوائر
    Duvido que alguma vez encontremos a tua Rainha. Open Subtitles أشك في أننا سنجد لك ملكتك
    Mas Duvido que encontremos aqui em baixo. Open Subtitles ولكن أشك في أننا سوف سنجده
    Duvido que veremos. Open Subtitles أشك في أننا سوف.
    Duvido que recebamos resposta. Open Subtitles أشك في أننا سوف نحصل على رد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more