Filho, eu adorava levar-te, a sério que gostava mas vou estar em digressão pelo menos mais 5 meses. | Open Subtitles | اود ذلك فعلاً يا بُني , و لكنني في جولة فنية لقرابة الخمس أشهر على الأقل |
Limpar tudo isto irá fechar o porto por pelo menos 3 meses. | Open Subtitles | تنظيف هذه الفوضى سيمنع الميناء من العمل لثلاثة أشهر على الأقل |
Nenhuma doença grave ou historial familiar de doença genética e doar duas vezes por semana durante, pelo menos, seis meses. | Open Subtitles | أو تاريخ عائلي من الإصابة بالأمراض الوراثية ويقدمون عينة مختبرية تارتين في الأسبوع لمدة ستة أشهر على الأقل |
E esta informação é guardada na Europa durante seis meses até um máximo de dois anos. | TED | وهذه البيانات يحتفظُ بها لستة أشهر على الأقل في أوروبا ، ولسنتين كحدٍ أعلى. |
Para dar apenas um exemplo, há cerca de cinco milhões de americanos que estão desempregados há pelo menos seis meses. | TED | لإعطاء مثال واحد فقط، هناك حوالي 5 مليون من الأمريكيين الذين كانوا عاطلين عن العمل لمدة ستة أشهر على الأقل. |
Nem arranjar qualquer emprego durante pelo menos 6 meses. | Open Subtitles | كما أنك ممنوعة من تولّي أية وظيفة لمدة ستة أشهر على الأقل. |
Os exames indicam que o coitado está morto há pelo menos seis meses. | Open Subtitles | تقول التحاليل أن هذا المسكين قد مات منذ 6 أشهر على الأقل |
Como comissário temporário, vão ter que o fazer durante uns meses. | Open Subtitles | المفوّض مؤقّت سيرضخون لعدّة أشهر على الأقل |
Deve ter sido feito em chamas há pelo menos 3 meses. Estas ervas têm pelo menos 3 meses. | Open Subtitles | على الأرجح أن ذلك المكان حُرق مُنذ ثلاثة أشهر على الأقل ، و هذ طبقاً لنمو هذهِ الأعشاب. |
A ASAE não te vai deixar ter outra licença por, pelo menos, seis meses. | Open Subtitles | آي.بي.سي لن تدعك تحصل على رخصة ثانية لستة أشهر على الأقل |
Tens de tomar a medicação pelo menos durante 6 meses, mesmo que aches que o zunido parou. | Open Subtitles | عليك أخذ الأدوية لستّة أشهر على الأقل حتى لو إعتقدت أن الطنين توقّف. |
Ficávamos molhados a maior parte do tempo, e usávamos a mesma roupa, pelo menos, durante três meses. | Open Subtitles | كنا مبتلين أغلب الوقت ولقد ارتدينا نفس الملابس لثلاثة أشهر على الأقل كما أظنّ |
Bem, ele admitiu que o Jaguar é dele. Tem estado no parque de estacionamento há, pelo menos, seis meses. | Open Subtitles | لقد اعترف أن السيّارة الأمريكية تخصّه، إنّها بمركن السيارات منذ 6 أشهر على الأقل. |
Um namoro formal dura, no mínimo, seis meses. | Open Subtitles | المرافقة الرسمية تستغرق ستة أشهر على الأقل. |
Disse que, pela decomposição, seis meses. | Open Subtitles | قال أنّه مع هذا المُستوى من التحلل، ستة أشهر على الأقل. |
Agredir um Oficial Federal dá 6 meses no mínimo. | Open Subtitles | الاعتداء على عميل فيدرالى عقوبتها 6 أشهر على الأقل |
Embora existissem métodos para produzir uma vacina para a gripe e parar a expansão da doença, na melhor das hipóteses, não estaria disponível nos seis meses seguintes. | TED | على الرغم من وجود طرق لإنتاج لقاح الأنفلونزا وإيقاف المرض من الأنتشار. على أفضل تقدير، لن يكون هذا اللقاح متوفراً قبل ستة أشهر على الأقل. |
Deu-me pelo menos seis meses. Vou para Boston fazer o tratamento. | Open Subtitles | أعطاني ستة أشهر على الأقل أذهب لـ(بوسطن) و أتلقى العلاج |
Não lhe ligo há pelo menos, 6 meses. | Open Subtitles | أنا لم أتصل بهِ منذ 6 أشهر على الأقل |
No mínimo, ainda demora uns três meses. | Open Subtitles | ربما تبقى أكثر من ثلاث أشهر على الأقل |