"أشياءً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas que
        
    • as coisas
        
    • algumas coisas
        
    • de coisas
        
    • coisas a
        
    • coisas de
        
    • coisas sobre
        
    • coisas das quais
        
    • coisas pelas quais
        
    O que posso dizer-lhe é que verá lá coisas que nunca imaginou. Open Subtitles لكن يمكنني إخبارك بأنكِ سترين أشياءً هناك لم تتخيلي وجودها أبداً
    Às vezes deparamo-nos com coisas que achamos que simplesmente não podemos lidar... Open Subtitles في بعضِ الأوقاتِ نواجهُ أشياءً نظنُ أنَّهُ لا يمكننا توليّها وتحملها
    Não eram erros. Vi todas as coisas que teria modificado. E senti-me embaraçado por isso. TED لم تكن أخطاءً بل بالأصح أشياءً كنت سأغيرها لو أعدت العمل كنت أشعر بالإحراج منها
    Eu não digo as coisas apenas porque tenho que dizer. Open Subtitles أنا لا أقول أشياءً فقط لأن علي أن أقولها
    Vocês marcaram a vossa posição. Eu inventei algumas coisas excelentes! Open Subtitles انصت، لقد أوضحتِ وجهة نظرك لقد إخترعت أشياءً رائعة.
    É uma médium, está a ajudar-me, a relembrar de coisas sobre a casa. Open Subtitles إنها وسيطة روحانية هي تساعدني لأتذكر أشياءً عن المكان
    (Risos) Na verdade, eu não fiz esta máquina para imitar coisas que já existem. TED ولكن في الواقع الفعلي، لم أقم بإختراع هذا الجهاز لكي أقلد أشياءً موجودة بالفعل.
    Aprendíamos música, coisas que não sabia como teorias e história da música. TED كنا نتعلم عن الموسيقى، أشياءً لم أعرفها كالنظرية والتاريخ.
    E eu sou a única que consigo, mais ou menos vê-lo porque o meu poder deixa-me ver coisas que aconteceram em diferentes épocas. Open Subtitles وأنا الوحيدة التي يمكنها رؤيته نوعاً ما لأن قدرتي تجعلني أرى أشياءً قد حدثت في أزمنة مختلفة
    Ensinou-me coisas que nunca nos ensinam na escola. Open Subtitles علمني أشياءً لن تتعلموها في المدرسة أبداً
    -Eu sei. -Já vi coisas que nem sequer podes imaginar. Open Subtitles رأيت أشياءً حتى أنك لا تستطيع أن تتخيلها
    Um homem pode dizer coisas que não sente quando está perto de uma mulher daquelas. Open Subtitles قد يقول الرجل أشياءً لا يقصِدُها بُغية التقرّب من إمرأة مثلها
    Ouve vozes ou vê coisas que não lhe parecem reais? Open Subtitles هل يخيّل إليك أن تسمع أصواتاً أو ترى أشياءً لا وجود لها أصلاً؟
    Porque caras ricos sempre compram as coisas baratas? Open Subtitles لماذا يشتري الرجال الأغنياء، أشياءً رخيصة دوماً؟
    Não havia muita escolha, trouxe só as coisas mais simples. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير لأختار منه، لذا فأحضرت لنا أشياءً بسيطة. انظر.
    Ele faz algumas coisas, sabe que não vai resultar. Open Subtitles فعل أشياءً قليلة ، يعرف أنها لن تُجدي
    Eu sei que disse algumas coisas sobre ti, e sobre o teu mundo... Peço desculpa. Open Subtitles أعلم أنني قلت أشياءً عنكِ و عن عالمك، و أنا آسف
    Tu ofereces ao teu parceiro esse tipo de coisas. Open Subtitles أنا شريككِ المرء يقدم لشريكه أشياءً كهذه
    Estou sempre a vê-las queimar coisas, a entrada da casa. Open Subtitles دائماً أراهم يحرقون أشياءً أمام أبواب منازلهم
    Eu adoro isto. Tantas coisas, e tantas coisas de cada coisa. Open Subtitles يعجبني هذا المكان فهو يضم أشياءً كثيرة متنوعة
    Dos elementos. coisas das quais podes extrair poder extra. Open Subtitles عناصر الطبيعة، أشياءً يسعكِ أنّ تمتصّي منها قوى إضافية.
    Sei como é sentir-te dessa maneira, fazer coisas pelas quais não se pode voltar atrás. Open Subtitles إنّي على علمٍ بذلك الشعور، أن تفعلي أشياءً لا يُمكنكِ استردادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more