O que posso dizer-lhe é que verá lá coisas que nunca imaginou. | Open Subtitles | لكن يمكنني إخبارك بأنكِ سترين أشياءً هناك لم تتخيلي وجودها أبداً |
Às vezes deparamo-nos com coisas que achamos que simplesmente não podemos lidar... | Open Subtitles | في بعضِ الأوقاتِ نواجهُ أشياءً نظنُ أنَّهُ لا يمكننا توليّها وتحملها |
Não eram erros. Vi todas as coisas que teria modificado. E senti-me embaraçado por isso. | TED | لم تكن أخطاءً بل بالأصح أشياءً كنت سأغيرها لو أعدت العمل كنت أشعر بالإحراج منها |
Eu não digo as coisas apenas porque tenho que dizer. | Open Subtitles | أنا لا أقول أشياءً فقط لأن علي أن أقولها |
Vocês marcaram a vossa posição. Eu inventei algumas coisas excelentes! | Open Subtitles | انصت، لقد أوضحتِ وجهة نظرك لقد إخترعت أشياءً رائعة. |
É uma médium, está a ajudar-me, a relembrar de coisas sobre a casa. | Open Subtitles | إنها وسيطة روحانية هي تساعدني لأتذكر أشياءً عن المكان |
(Risos) Na verdade, eu não fiz esta máquina para imitar coisas que já existem. | TED | ولكن في الواقع الفعلي، لم أقم بإختراع هذا الجهاز لكي أقلد أشياءً موجودة بالفعل. |
Aprendíamos música, coisas que não sabia como teorias e história da música. | TED | كنا نتعلم عن الموسيقى، أشياءً لم أعرفها كالنظرية والتاريخ. |
E eu sou a única que consigo, mais ou menos vê-lo porque o meu poder deixa-me ver coisas que aconteceram em diferentes épocas. | Open Subtitles | وأنا الوحيدة التي يمكنها رؤيته نوعاً ما لأن قدرتي تجعلني أرى أشياءً قد حدثت في أزمنة مختلفة |
Ensinou-me coisas que nunca nos ensinam na escola. | Open Subtitles | علمني أشياءً لن تتعلموها في المدرسة أبداً |
-Eu sei. -Já vi coisas que nem sequer podes imaginar. | Open Subtitles | رأيت أشياءً حتى أنك لا تستطيع أن تتخيلها |
Um homem pode dizer coisas que não sente quando está perto de uma mulher daquelas. | Open Subtitles | قد يقول الرجل أشياءً لا يقصِدُها بُغية التقرّب من إمرأة مثلها |
Ouve vozes ou vê coisas que não lhe parecem reais? | Open Subtitles | هل يخيّل إليك أن تسمع أصواتاً أو ترى أشياءً لا وجود لها أصلاً؟ |
Porque caras ricos sempre compram as coisas baratas? | Open Subtitles | لماذا يشتري الرجال الأغنياء، أشياءً رخيصة دوماً؟ |
Não havia muita escolha, trouxe só as coisas mais simples. | Open Subtitles | لم يكن هناك الكثير لأختار منه، لذا فأحضرت لنا أشياءً بسيطة. انظر. |
Ele faz algumas coisas, sabe que não vai resultar. | Open Subtitles | فعل أشياءً قليلة ، يعرف أنها لن تُجدي |
Eu sei que disse algumas coisas sobre ti, e sobre o teu mundo... Peço desculpa. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أشياءً عنكِ و عن عالمك، و أنا آسف |
Tu ofereces ao teu parceiro esse tipo de coisas. | Open Subtitles | أنا شريككِ المرء يقدم لشريكه أشياءً كهذه |
Estou sempre a vê-las queimar coisas, a entrada da casa. | Open Subtitles | دائماً أراهم يحرقون أشياءً أمام أبواب منازلهم |
Eu adoro isto. Tantas coisas, e tantas coisas de cada coisa. | Open Subtitles | يعجبني هذا المكان فهو يضم أشياءً كثيرة متنوعة |
Dos elementos. coisas das quais podes extrair poder extra. | Open Subtitles | عناصر الطبيعة، أشياءً يسعكِ أنّ تمتصّي منها قوى إضافية. |
Sei como é sentir-te dessa maneira, fazer coisas pelas quais não se pode voltar atrás. | Open Subtitles | إنّي على علمٍ بذلك الشعور، أن تفعلي أشياءً لا يُمكنكِ استردادها. |