Sou médico e há factos e descobertas novas a surgir a toda a hora, coisas que nunca sonhámos serem possíveis. | Open Subtitles | أنا طبيب، والحقائقُ الجديدة ستظهرُ للنور فالإكتشافاتُ الجديدة تتمُ في كل وقت أشياءُ لم نحلم بها تكون ممكنة |
Sabe... não devia fazer coisas que me deixam com ciúmes. | Open Subtitles | حَسناً... أنت يَجِبُ أَنْ لا تَعمَلُ أشياءُ ذلك الصنعِي غيورِ. |
-tenho aqui coisas que o podem matar. | Open Subtitles | - أنا عِنْدي أشياءُ في الداخل سَتَقْتلُة. |
Sabes, já viajei pelo o mundo, vi coisas que nenhum outro homem jamais viu... mas nada... nada se compara ao alto mar. | Open Subtitles | أتَعْرفُين لقد تجولت بكل أنحاء العالمَ ورَأيتْ أشياءُ لم يراها إنسان من قبل ...لكن لا شيءَ |
Tu torturaste-me, ameaçaste-me, obrigaste-me a fazer coisas que nunca pensei ser capaz de fazer. | Open Subtitles | عذّبتَني، هدّدَني... جَعلتْني أعْمَلُ أشياءُ أنا مَا إعتقدتُ بأنّني سَأكُونُ قادر على عمل. |
Faço-te coisas que nem a um animal de quinta faria. | Open Subtitles | الطفل الرضيع، مرض يَعمَلُ أشياءُ إليك أنا wouldn ´tt إلى a حيوان مزارع. |
As vezes quando as pessoas bebem elas fazem coisas que não fazem normalmente. | Open Subtitles | أحياناً عندما يَشْرب الناس... يَفعلونَ أشياءُ هم عادةً لا يفعَلُوها. |
Há coisas que devias estar a fazer. | Open Subtitles | هناك أشياءُ عليكِ أن تقومي بها |
Eu queria fazer coisas que importassem. | Open Subtitles | أردتُ أَنْ أفعَلُ أشياءُ ذو الأهمية |
Muitas vezes, o Homem faz coisas que não gosta. | Open Subtitles | أحياناً a رجل gotta يَعمَلُ أشياءُ... هو لا يَحْبُّ خصوصاً. |
coisas que normalmente notaria. | Open Subtitles | أشياءُ لا تفوتُهُ عادةً |