"أشياء عني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas sobre mim
        
    • coisas de mim
        
    Um, sabe coisas sobre mim que não quer eu saiba. Open Subtitles أولا , أنتي تعرفين أشياء عني لا تريدينني ان اعرفها
    Ninguém tem o direito a saber coisas sobre mim que eu não deseje que sejam divulgadas. Open Subtitles لا احد أوضح له أشياء عني والتي لا أريدها ان تنتشر
    Digamos que sabiam quatro coisas sobre mim. TED لنقل أنك قد تعلمت أربعة أشياء عني.
    Um dia, as pessoas talvez digam coisas sobre mim. Open Subtitles يوماً ما، قد يقول الناس ... أشياء عني.
    Sabe, Eve, às vezes penso que esconde certas coisas de mim. Open Subtitles أنت تعرف، "إيف"، أحيانا اعتقد انك تمنع أشياء عني.
    Algumas coisas sobre mim... gosto de couro, de passar um bom bocado, e caso não tenhas reparado... intrometo-me sempre em coisas que não me dizem respeito. Open Subtitles بضع أشياء عني أحب الملابس الجلدية ، المرح وإن لم تلاحظي أحشر أنفي فيما لا يعنيني دائما واذا لم تتوقفي عن تعذيب هؤلاء الأبرياء
    Descobri coisas sobre mim e a minha família e o mundo. Open Subtitles لقد علمت أشياء عني وعن عائلتي والعالم
    O Bobo sabe coisas sobre mim. Open Subtitles بوبو يعرف أشياء عني كان واضحا في عيونه
    Jack, ele sabia coisas sobre mim! Open Subtitles إنه يعرف أشياء عني يا جاك
    E agora um homem mau sabe tudo, um homem que nos quer prejudicar, ele conseguiu que o James lhe contasse coisas sobre mim, sobre nós. Open Subtitles هذا الشخص الذي يريد أن يؤذينا و قد أجبر (جيمس) أن يخبره أشياء عني , عنا أي شخص سيّء؟
    coisas sobre mim... Open Subtitles هنالك أشياء عني...
    mas existem coisas sobre mim... Open Subtitles لكن هناك أشياء عني...
    "Há coisas sobre mim... Open Subtitles .... هناك أشياء عني"
    Não tens de esconder coisas de mim. Open Subtitles لا ينبغي عليك إخفاء أشياء عني.
    O Lex disse que ela está a esconder coisas de mim. Open Subtitles ليكس قال أنها تخفي أشياء عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more