"أشياء لا أستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas que não posso
        
    • coisas que nem
        
    • coisas que não consigo
        
    Mas há muitas coisas a acontecer neste momento. coisas que não posso contar. Open Subtitles لكن هناك أشياء كثيرة تحدث أشياء لا أستطيع إخبارك بها
    Não vivo preocupado com coisas que não posso controlar. Open Subtitles أنا لا أعيش حياتي قلقا بشأن أشياء لا أستطيع التحكم يها
    Pessoalmente, estou mais interessada em voar na minha moto do que me enervar com coisas que não posso resolver. Open Subtitles شخصياً ، أنا أكثر إهتماماً بأن أذهب بسرعة على دراجتي النارية من أن أحصل على صداع بسبب أشياء لا أستطيع أن أفعل شيئاً حيالها
    Fico feliz por nunca me ter visto assim, com medo de coisas que nem sequer vejo. Open Subtitles سعيدٌ لأنّها لم ترَني قطّ على هذه الحال... خائفاً من أشياء لا أستطيع رؤيتَها حتّى.
    Mas não posso protegê-los de coisas que nem sequer vejo. Ou compreendo. Open Subtitles ولكن ما لا يُمكنني فعل هو أن أحميكم من أشياء لا أستطيع رؤيتها حتى...
    Ao menos dizes-nos como retiraste o botão de punho enquanto eu como coisas que não consigo pronunciar. Open Subtitles على الأقل أخبرنى كيف حصلت على زر الكم بينما أقوم بأكل أشياء لا أستطيع تسميتها
    As coisas que não consigo no segundo ciclo. Open Subtitles أشياء لا أستطيع الحصول عليها في مدرستي الفقيرة
    coisas que não posso falar com mais ninguém. Open Subtitles أشياء لا أستطيع التحدث بها مع شخص آخر
    "Eu fiz coisas horríveis na minha vida, coisas que não posso mudar." Open Subtitles "لقد فعلت أشياءً فظيعة في حياتي..." "أشياء لا أستطيع تغييرها"
    Ver coisas que não posso deter. Open Subtitles رؤية أشياء لا أستطيع إيقافها
    coisas que não posso mudar. Open Subtitles هُناك أشياء لا أستطيع تغييرها
    Tenho visto coisas que não consigo explicar. Open Subtitles لقد رأيت أشياء لا أستطيع تفسيرها
    - coisas que não consigo resolver. Open Subtitles - أشياء لا أستطيع إصلاحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more