Deixe-me cumprimentar o maior detective do país. | Open Subtitles | اسمح لى أن أصافح أكبر محقق بوليسى فى البلد |
Só queria cumprimentar o homem que disse as coisas que disse. | Open Subtitles | أريد فقط أن أصافح يد الرجل الذي قال تلك الأشياء التي قلتها. |
Não sei o que devo fazer agora abraçar-te ou apertar-te a mão. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يتوجب عليّ فعله الآن أعانقكِ أو أصافح يدكِ ؟ |
Estou a apertar-te a mão porque acredito na cortesia social. | Open Subtitles | أنا أصافح يدك لأنني أؤمن بالعلاقات الاجتماعية |
Deixa-me apertar a mão ao homem que ajudou a salvar-me a vida. | Open Subtitles | دعني أصافح الرجل الذى ساهم في إنقاذ حياتي |
Estou tão feliz e orgulhoso por apertar a mão a alguém com os seus valores. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً و أفخر بأنني أصافح شخصاً بقيمتك |
Não vou pedir enquanto lhe aperto a mão, Cam. | Open Subtitles | لن أكن لأطرح عليه الأمر بينما أصافح يده |
Quando eu cumprimentar o meu sogro no casamento, talvez a outra mão não lhe aperte o traseiro. | Open Subtitles | و الآن عندما أصافح يد ,والد زوجتي بالزفاف ربما لن تضرب يدي الأخرى مؤخرته |
Quero cumprimentar o nosso libertador para poder contar aos meus filhos. | Open Subtitles | أردت أن أصافح محررنا لأخبر أطفالي |
Quando o meu pai me deu o distintivo da Polícia de Chicago, ele disse-me para cumprimentar os bons cidadãos com uma luva de veludo... e manter uma lâmina escondida entre os dedos, para os que se esquecem das boas maneiras. | Open Subtitles | تحرك! هل تعلم، عندما علّق والدي شارة دائرة شرطة شيكاغو عليّ قال لي أن أصافح |
Gostava de cumprimentar as pessoas que inventaram a bala explosiva e depois... dar-lhes um tiro. | Open Subtitles | أودّ لو أصافح يد الذي اخترع الرصاصةالمتفجرة,وبعدها... أطلقُ عليه. |
Não ando por aqui a cumprimentar toda a gente à toa. | Open Subtitles | لن أطوف هذا الحفل أصافح الجميع هباء. |
Anda cá, deixa-me apertar-te a mão. | Open Subtitles | تعال هنا دعني أصافح يدك |
Deixa-me apertar-te a mão. | Open Subtitles | دعني أصافح يدك |
Não vou apertar-te a mão. | Open Subtitles | لن أصافح يدك |
Obviamente, gostava de apertar a mão a todos, mas tenho um pouco de bronquite, percebem? | Open Subtitles | الآن, من الواضح أن عليّ أن أصافح الجميع لكنني مصاب بالزكام |
Perdoe-me por não apertar a mão a um ladrão de arte. | Open Subtitles | إعذرني لو أني لا أصافح أيدي لصوص الأعمال الفنية |
Para ser honesto, a primeira coisa que quis fazer quando regressei a casa, foi apertar a mão do homem que salvou Nova Iorque. | Open Subtitles | صراحة القول , أول شئ أردت فعله حينما وصلت للبيت هو ان أصافح الرجل |
Leve-me lá, deixe-me apertar a mão dele. | Open Subtitles | قربيني من هنا " ليزي " دعيني أصافح الرجل |
DescuIpa-me se não aperto a mão a alguém cujo pai matou alguém muito especial para mim: o Dominic "Carteiro" Farnham. | Open Subtitles | -سامحني، إذا لم أصافح الرجل والذي أبوه قتل شخص عزيز عليّ دومينيك فرانهام |
aperto a mão ao Dumbledore. Ganhei a taça da equipa. | Open Subtitles | أنا أصافح دمبلدور، وقد فزت بكأس المدرسة |