Sobre os seus sentimentos, e tornaram-se melhores amigos depois disso? | Open Subtitles | حول كيف شعر و أصبحتم أفضل الأصدقاء بعد ذلك |
Eu vinha treinar jogadores de basquete, e vocês tornaram-se alunos. | Open Subtitles | أنا جئت لأدرب لاعبي كرة السلة و أنت أصبحتم طلبة |
Eu vinha ensinar rapazes e vocês tornaram-se homens. | Open Subtitles | لقد أتيت لأعلم الأولاد و أنتم أصبحتم شباب |
Estou disposto a morrer por vocês... se se tornaram culpados pela paz. | Open Subtitles | أنا مستعدٌّ للموت من أجلكم فقط إذا أصبحتم مذنبين من السلام |
Olhem, sei porque se tornaram contabilistas, é que não são bons a interagir com as pessoas. | Open Subtitles | أنظروا, أعرف السبب يا رفاق بأنكم أصبحتم محاسبين هو لإنكم لستم جيدون في التعامل مع الناس, لكن أحزروا ماذا ؟ |
Só pensei que podia ter-te dito qualquer coisa, visto que se tornaram bons amigos. | Open Subtitles | أنا فقط قد اعتقدت أنه قال لك شيء لأنكم قد أصبحتم أصدقاء جيدين.. |
Desde aquele baile, os dois tornaram-se grandes amigos. | Open Subtitles | منذ تلك الحفلة أنتم الاثنان أصبحتم صديقين مقربين |
Por outro lado, desde que fizeram um bebé, tornaram-se uns chatos, seus sabichões teimosos. | Open Subtitles | من الجهة الأخرى, منذ أن أنجبتم طفلين أنتما الإثنين أصبحتم أكثر أزعاجاً أنتم ذو الرأسين التي تدعي معرفة كل شيء |
Depois da morte dos pais dele, tornaram-se os seus tutores permanentes. | Open Subtitles | بعد وفاة والديه أصبحتم أوصياءه بشكل دائم |
Sinto que desde que comecei a sair com Charlotte, vocês tornaram-se meus amigos. | Open Subtitles | أشعر منذ أن واعدت , شارلوت أنكم أصبحتم أصدقائي |
Agora em tempos de crise, tornaram-se todos egoístas. | Open Subtitles | الآن في أوقات الأزمات، أصبحتم جميعكم أنانيين. |
Mas desde aí, vocês tornaram-se a minha família e queria agradecer-vos de alguma forma. | Open Subtitles | لكن منذ ذلك الحين، أصبحتم عائلتي وأردت أن أعبر عن شكري بطريقة مــا. |
Mas tornaram-se grandes amigos, não foi? | Open Subtitles | -لكنكم أصبحتم أصدقاء مقربين، ألستم كذلك؟ |
Somos do bairro. Partilhamos tudo. tornaram-se mariquinhas? | Open Subtitles | نحن رفاق، نُشاطر هل أصبحتم بنات؟ |
Por isso, vocês tornaram-se na minha família depois disso. | Open Subtitles | ... لذا ... يا رفاق . أصبحتم نوعاً ما عائلتى بعدها |
Confiei em vocês durante anos e vejam em que é que se tornaram: | Open Subtitles | وضعت كل تقتي فيكم لسنوات وانظورو إلى ما أصبحتم |
Você finalmente se tornaram amigos depois de tanto tempo. Só um minuto. | Open Subtitles | لقد أصبحتم أخيراً أصدقاء . بعد فترة طويلة من الزمن |
Uau. Vocês tornaram isto bem sério, hum? | Open Subtitles | يا للهول، لقد أصبحتم جادين جداً يا رفاق هنا |
Vocês se tornaram minha família, minha única família. | Open Subtitles | قد أصبحتم عائلتي عائلتي الوحيدة |
Quando é que vocês se tornaram um bando de mariquinhas? | Open Subtitles | منذ متى أصبحتم كمجموعة من المتذمرين؟ |
Olhem para vocês. Olhem para o que se tornaram. | Open Subtitles | انظروا الى ما أصبحتم عليه |