Aquilo em que se tornou ameaça tirar-nos a posição desejada. | Open Subtitles | فأن ما أصبح عليه الآن لهو تهديد لمواقعنا المستحقة |
O teu pai estava enterrado no homem horrível que se tornou. | Open Subtitles | والدك كان غارقا في الرجل .الجديد الشنيع الذي أصبح عليه |
Foi fulcral para tudo aquilo em que ele se tornou, disse ele. | TED | يقول هو بأنه قد كان مهمأ لكل ما أصبح عليه |
O meu objectivo é cumprir a vontade do meu pai: matar aquilo no ele se tornou. | Open Subtitles | إن غرضي هو قتل والدي أيضاً قتل الشيء الذي أصبح عليه |
Não estive com mais ninguém desde que isto se tornou o que é. | Open Subtitles | لم أذهب مع أحد منذ أصبح الأمر ما أصبح عليه |
Claro que não, seja lá o que for que ele se tornou, uma vez foi teu pai. | Open Subtitles | بالطبع لا أياً ما أصبح عليه كان أباك يوماً ما |
Ele não precisa de motivos. Foi neste homem que ele se tornou. | Open Subtitles | إنه لا يحتاج إلى سبب فهذا ما قد أصبح عليه |
Mesmo que ficasse orgulhoso do homem que o meu filho se tornou, não poderia dizê-lo. | Open Subtitles | لو كنت فخوراً بالرجل الذي أصبح عليه ابني، مع ذلك, لا يمكنني أن أقول. |
Mas também tenho inveja de ti porque tu não viste aquilo em que o papá se tornou. | Open Subtitles | ولكنِ أحسدك أنتِ ايضاً، لأنك.. لم ترين ما أصبح عليه والدنا. |
Não tiveram que ver no que o mundo se tornou. | Open Subtitles | ما كان لزاما عليهم أن يرو ما أصبح عليه العالم |
O intervalo entre o que somos e aquilo em que ele se tornou. | Open Subtitles | الفجوة بين "ما نحن", وبين ما أصبح عليه ليونارد. |
Não estás a aceitar o monstro em que se tornou. | Open Subtitles | أنت لا ترى الوحش الذي أصبح عليه. |
Talvez tenha desempenhado o meu papel em tornar o Zod no homem em que se tornou. | Open Subtitles | ربما لعبت دوري في الرجل الذي أصبح عليه (زود). |
Só queria que a Sharon tivesse vivido mais um pouco para ver o rapaz fantástico em que o Kyle se tornou. | Open Subtitles | تمنيت لو أن (شارون) تمكنت من العيش لمدة (أطول لترى الرجل العظيم الذي أصبح عليه (كايل |
As crenças distorcidas do Eckart moldaram o Hitler no monstro que ele se tornou. | Open Subtitles | معتقدات (إيكارت) المتطرفة حولت (هيتلر) إلى وحش الذي أصبح عليه |
Sim, isso é o que se tornou hoje. | Open Subtitles | نعم، هذا ما أصبح عليه اليوم. |
Do que ele se tornou. | Open Subtitles | بل مما أصبح عليه |
O que se tornou o sonho de Washington? | Open Subtitles | ما الذي أصبح عليه حلم واشنطن؟ |
Digo que fostes para a guerra, não para lutardes comigo, mas para fugirdes ao inferno em que Versalhes se tornou. | Open Subtitles | اقول انك اتيت الى الحرب ليس لقتالي لكن للهروب من الجحيم الذي أصبح عليه (فرساي) |
Olhe para o Wade. Olhe para o que ele se tornou. | Open Subtitles | أنظري إلى (ويد) أنظري لما أصبح عليه |