"أصدر الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deu a ordem
        
    • ordenou
        
    • minha ordem
        
    • ordem para
        
    Sabemos quem deu a ordem falsa que afundou o seu porta-aviões. Open Subtitles سيدي الرئيس، نعرف من أصدر الأمر الخاطئ بإغراق حاملة طائراتكم.
    Quando o presidente viu que em 48 horas... o vírus podia chegar à Casa Branca, deu a ordem. Open Subtitles وأدرك أن الفيروس قد يبلغ البيت الأبيض في 48 ساعة أصدر الأمر
    O homem que ordenou o assassinato dele, vai pagar com a vida. Open Subtitles أنا أقول لك، الرجل الذي أصدر الأمر بقتله سيدفع الثمن بحياته
    Foi o Stephen que ordenou aqueles homicídios. Open Subtitles (ستيفن)، هو من أصدر الأمر بقتل أولئك الأشخاص
    Quando o tiverem na mira, disparam à minha ordem. Open Subtitles عندما يكون هدفكما واضحاً, أطلقا عندما أصدر الأمر.
    - À minha ordem e não antes. Open Subtitles -حينما أصدر الأمر ، ليس قبل ذلك
    Quem deu a ordem para tapar os buracos com corpos? Open Subtitles لا بد أن أعترض، من الذي أصدر الأمر بملء الحفرة باجثث؟
    Não eram o homem que deu a ordem para matar o teu irmão. Open Subtitles لم يكن الرجل من أصدر الأمر بقتل أخيك.
    Tens razão. Não interessa quem deu a ordem. Open Subtitles أنت محق، لا يهمّ من أصدر الأمر
    Ninguém sabe quem deu a ordem. Open Subtitles و لا أحد يعرف من أصدر الأمر
    Afinal, foi o Suvarov que deu a ordem para matarem a Renee. Open Subtitles اتضح أنّ (سوفاروف) هو من أصدر الأمر بقتل (رينيه)
    Era o líder. deu a ordem. Open Subtitles -كان القائد، هو مَن أصدر الأمر
    Que merda! Ele ordenou? Open Subtitles قدقال، قد أصدر الأمر
    - Avancem à minha ordem! Open Subtitles -انطلقوا حين أصدر الأمر
    Às 11.15, se a Igreja ainda estiver em perigo, dêem a ordem para evacuar os Cardeais. Open Subtitles فيالحاديةعشروالربع, إذا ظلت الكنيسة في خطر... أصدر الأمر لإجلاء الكرادلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more