"أصدقاء أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amigos ou
        
    • amigo ou
        
    • amigos e
        
    • ou amigos
        
    • amigos nem
        
    • amigas ou
        
    Se ela foi injectada com um sedativo podia parecer que eram amigos ou família a ajudar alguém que se sentiu mal. Open Subtitles إذا تم حقنها بمسكنات الخاطفين قد يبدون وكأنهم مجرد أصدقاء أو من العائلة يقومون بمساعدة شخص كان يشعر بالمرض.
    Vê o cadastro dele e se cá deixou amigos ou conhecimentos. Open Subtitles تحقق من سجله. ابحث عن أي أصدقاء أو زميل من الصيف الماضي
    Para encurtar a história, Stan, tu e eu podemos ser amigos... ou podemos ser inimigos. Open Subtitles لنختصر القصة, ستان أنت و أنا, يمكننا أن نكون أصدقاء أو نكون أعداء
    amigo ou inimigo agora não fazia diferença. Open Subtitles أصدقاء أو أعداء فلم يعد هذا يصنع فارقا الآن
    Nada de amigos e amigos de amigos. Quero isto o mais coeso possível. Open Subtitles لا أصدقاء أو أصدقاء الأصدقاء أريد فرقة صغيرة فقط
    Você não aparece na lista de amigos ou associados... de Evelyn, Sr. Bradford. Open Subtitles تعرف أنك لم تأتى فى قائمة أصدقاء أو أقارب إيفلين ياسيد براتفورد
    Pensei, que podíamos ser amigos. Ou qualquer coisa assim. Open Subtitles أعتقدت أنه ربما من الممكن أن نكون أصدقاء أو شئً كهذا
    Está bem. Preferes não ter amigos ou não ter pais? Open Subtitles حسناً, هل تفضل أن لا يكون لك أصدقاء, أو أن لا يكون لك أبوين؟
    Têm amigos, ou família com quem possam ficar? Open Subtitles هل لديك أي أصدقاء أو أسرة يمكنك أن تبقي معهم؟
    amigos ou namorados, uma mudança é sempre arriscada. Open Subtitles أصدقاء أو عشاق الانتقال للسكن معا هي خطوة خطيرة جدا
    Pessoas de quem compramos coisas estão a mandar amigos ou advogados para descobrir por quanto estamos a vender estas coisas. Open Subtitles يرسلون أصدقاء أو محامين ليعرفوا بكم نبيعها
    Downton é a nossa casa e o nosso lar e receberemos cá os amigos ou os conhecidos que decidirmos. Open Subtitles الداون تاون هي مسكننا ومنزلنا وسنرحب فيه بأي أصدقاء أو علاقات نختارها
    - É só ver aqui e vejo cavalos e vacas, mas não vejo amigos ou familiares. Open Subtitles بإستثناء أنني أنظر إلى هذه الغرفة، وأرى الكثير من الخيول والأبقار، ولكن لا أرى أيّ أصدقاء أو عائلة. لا يوجد أطفال.
    Sem ligações, sem distracções. Sem amigos ou família. Open Subtitles يُمنع الإختلاط أو ما يُصرف إنتباهي أو الحصول على أصدقاء أو عائلة.
    Perguntem e vejam se ele tinha amigos ou conhecidos do seu passado na cidade. Open Subtitles . واعرفا كيف كان طبعه في داخل السّجن واسألا إن كان لديه ، أيّة أصدقاء أو شركاء معروفين
    Não tens amigos ou familiares que possas chatear durante as festas? Open Subtitles أليس لديك أصدقاء أو أقرباء تضايقهم في العطلات؟
    Um encontro que tenha tido, um amigo ou conhecido que tenha contactado, qualquer contacto com um grupo extremista. Open Subtitles مقابلات ربما حضرها حسنا؟ أصدقاء أو معارف لديهم صله به أي إتصال بمجموعة متطرفة
    A mãe de Sam Dolan tem algum amigo ou parente com esse nome? Open Subtitles هل كان لوالدة سام دولان اي أصدقاء أو أقارب بذلك الاسم؟
    são todos amigos e íntimos de Monsieur Ralph Paton. Open Subtitles "كلكم كنتم أصدقاء أو مقربون لـ "رالف بايتون
    Tens família ou amigos com quem possas ficar? Open Subtitles ألديك أية أصدقاء أو عائلة يمكنك البقاء لديهم؟
    A tua irmã tratava-te como uma criança. Não tinhas amigos. Nem fé. Open Subtitles عاملتكَ أختُكَ كطفل صغير ولم يكن لكَ أصدقاء أو دين
    Acabámos de ficar amigas, ou aparentadas, ou como se chama à mulher do pai afastado. Open Subtitles نحن بدأنا نكون أصدقاء أو بالكاد أقارب أو ادعيها كما يحلو لكِ زوجة الأب الغريبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more