Chamem-lhes o que quiserem. O segredo é revelado, caros amigos. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما تسمونه، سر خارج، أصدقائي الأعزاء. |
Meus caros amigos. O que faria sem vocês? | Open Subtitles | ، أعزائي، أصدقائي الأعزاء أيا كان ما أفعله بدونكم؟ |
O que testemunham, caros amigos... é o mais grandioso milagre da Era Industrial. | Open Subtitles | ..ما تشاهدونه أصدقائي الأعزاء هو معجزة عصر الألة.. |
Este testemunho, meus Queridos amigos,... ..será partilhado dentro de instantes. | Open Subtitles | هذه الشهادة ، أصدقائي الأعزاء سنسمعها جميعاً بعد لحظات قليلة |
Por isso, Queridos amigos, irmãs e irmãos, enquanto Laureado Nobel, estou a pedir-vos que se zanguem. | TED | أصدقائي الأعزاء والأخوات والإخوة، مرة أخرى، باعتباري الحائز على جائزة نوبل، أنا أحثكم أن تصبحوا غاضبين . |
Alguns dos meus melhores amigos vivem em São Francisco, Eu vivo em Mountain View, a uns 65 quilómetros de distância. | TED | يعيش بعض أصدقائي الأعزاء في سان فرانسيسكو. وأعيش أنا في ماونتن فيو، على بعد 40 ميلاً منهم. |
"Uma vez mais à luta, caros amigos". | Open Subtitles | "مرة أخرى حتى انقطاع العلاقات الودية، أصدقائي الأعزاء ." |
E agora, caros amigos, a famosa tarte de chocolate da Daisy! | Open Subtitles | -والآن يا أصدقائي الأعزاء فطيرة ديزي بالشكولاتة المشهورة |
'Mais uma vez à rasca, caros amigos! | Open Subtitles | أشبه ب, "مرة أخرى سويا، يا أصدقائي الأعزاء". |
Meus caros amigos, pedimos desculpa pelo atraso que se deveu a alguns problemas técnicos. | Open Subtitles | أصدقائي الأعزاء أعتذر عن التأخير، |
Senhoras e senhores, caros amigos. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أصدقائي الأعزاء |
Meus caros amigos. | Open Subtitles | يا أصدقائي الأعزاء. |
Adeus, caros amigos! | Open Subtitles | وداعاً, أصدقائي الأعزاء! |
Meus Queridos amigos, muito obrigada por terem vindo. | Open Subtitles | أصدقائي الأعزاء شكراً لوجودكم هنا اليوم |
"Meus Queridos amigos." | Open Subtitles | ... أصدقائي الأعزاء , الشرب من تلك النافورة |
Excelências, convidados e Queridos amigos, após 27 anos e 142 dias na China... | Open Subtitles | أصحاب السعادة! الضيوف الموقرون! أصدقائي الأعزاء! |
Meus Queridos amigos, a questão principal... | Open Subtitles | حسناً أصدقائي الأعزاء خلاصة القول |
Diga-lhes algumas palavras. Obrigado, meus Queridos amigos. | Open Subtitles | شكراً , شكراً لكم يا أصدقائي الأعزاء |
Olá, Queridos amigos. | Open Subtitles | " قد يكون لقب " الديناميت الأسمر هو الأنسب لك مرحباً يا أصدقائي الأعزاء |
Woo-hoo! Ganhei! Na vossa cara, melhores amigos! | Open Subtitles | فزت ، موتوا بغيظكم يا أصدقائي الأعزاء |
Eu posso mentir-vos, porque vocês são os meus melhores amigos. | Open Subtitles | وأخبرتكم بكذبة لأنكم أصدقائي الأعزاء |