Quando soube disto pela primeira vez, insisti que a porta era demasiado perigosa para continuar operacional. | Open Subtitles | أصريت على أن البوابة كانت خطرة لبقائها تعمل |
insisti para que eles pudessem começar uma nova vida sem memórias perturbantes. | Open Subtitles | أصريت على أن يكونوا قادرين على بدء حياة جديدة بدون ذكريات مزعجة |
Eu insisto que ela seja alguém que confie cegamente em si. | Open Subtitles | وانا أصريت على ان تكون الشخص الوحيد الذي يأتمنك |
Você insistiu que ela viesse, eu insisto que ela seja alguém que confie cegamente em si. | Open Subtitles | أصريت على مجيئهـا لذا أصريت على أن تكون أنت الشخص الوحيد الذي تثق به |
Foi a tua sobrinha o fez para ti... e insistiu para que o colocasse num lugar onde o visse. | Open Subtitles | أبنة أخيك صنعته من أجلك وقد أصريت على وضعه في مكان تراه فيه |
A guardiã que insistiu que eu mandasse vir de Yorkshire. | Open Subtitles | تلك الحارسة الأمينة التي أصريت على أن أستدعيها من يوركشاير |
Se insistir em dizer a verdade, então vou ter problemas. | Open Subtitles | وإذا أصريت على قول الحقيقة عندها سأقع فى ورطة هل هذا صحيح ؟ |
Se insistir em procurar-me, lembre-se que não existe melhor jogador do que aquele que não tem nada a perder. | Open Subtitles | و إذا أصريت على السعي ورائي، فإنتبه لذلك جيداً، لا يوجد منافس أفضل من رجل ليس لديه ما يخسره. |
Sabias que não acreditariam em ti. Por que é que insististe? | Open Subtitles | لقد علمت أنهم لن يصدقوك لماذا أصريت على ذلك ؟ |
insisti em dar um passeio à noite. | Open Subtitles | أصريت على والداي أن نخرج للتجولبالسيارة. |
Não me perguntes porquê, mas, insisti que ela ficasse comigo. | Open Subtitles | لا تسألوني عن السبب و لكن أصريت على أن تمكث لدي |
Estava falida. Mas eu insisti. | Open Subtitles | كانت مفلسة، انا أصريت على رحيلها |
Desde o incidente insisti em aumentar a segurança. | Open Subtitles | .... منذ أن تكلمتنا وأنا أصريت على عمل تأمين موسع |
- Excedeste a tua cota diária de desculpas aceitáveis, e como não quero perder-te como amiga, insisto em saber porque andas a evitar-me. | Open Subtitles | لقد تجاوزت العدد اليومي من الأعذار و بما أنني لا أريد أن أخسر صداقتك أصريت على معرفة لماذا تتفادين مقابلتي |
insistiu na ressonância para lhe tirar o parafuso do braço. | Open Subtitles | لهذا أصريت على الرنين المغناطيسي حتى تنزع الإبرة الجراحية من ذراعها؟ |
Ou se insistir em continuar estas provas ficarão perdidas para sempre. | Open Subtitles | ...أو إذا أصريت على المواصلة ستخسر هذا الدليل للأبد |
O sistema de satélite que insististe que comprássemos... dá-nos 16 canais temáticos com animais. | Open Subtitles | نظام الأقمار الصناعية الذي أصريت على شرائه يزودنا بـ16 قناة مخصصة للحيوانات. |