| Aquilo era um hidroplano Cessna 206 amarelo e branco? | Open Subtitles | أكانت تلك طائرة سسنا مائية بلون أصفر وأبيض؟ |
| Prestem atenção: o que é amarelo, pequenino, e faz croc croc? | Open Subtitles | أسمعوا. هو أصفر ، صغير جداً ، ويقول كرك، كرك. |
| Estes são peixes-zebra que foram geneticamente modificados para serem amarelos, verdes, encarnados, e estão à venda hoje em certos Estados. | TED | هذا السمك الصغير المخطط قد تمت هندسته وراثيا. ليكون أصفر وأخضر وأحمر، وهي بالفعل متوفرة في بعض الولايات. |
| Três amarelos, dois azuis, amarelo novamente, | Open Subtitles | ثلاث ألوان أصفر لونين أزرق و أصفر مجدداً |
| Só se arranjava daquelas grandes, amarelas. | Open Subtitles | كل ما استطعت الحصول عليه هو بصل أصفر كبير |
| A da direita provém de uma superfície amarela, à sombra, orientada de frente para a esquerda, vista através de um meio rosado. | TED | فتلك على اليمين جاءت من سطح أصفر اللون في الظلال .. منحاها يواجه الجهة اليُسرى معروضة ضمن ضوء زهري متوسط |
| A fita nas de 50 normalmente são em amarelo fluorescente. | Open Subtitles | شريط الأمن على الـ 50 يفترض أن يتوهج أصفر |
| O que estiver em saldo. O azul ou o amarelo. | Open Subtitles | .إنّه أيُ شيئٍ للبيع .إنّه بالعادة أزرق أو أصفر |
| Tenho uma menina loura num vestido amarelo que vos vai comover. | Open Subtitles | لديّ فتاة شقراء ترتدي فستاناً أصفر التي سوف تحبونها كثيراً. |
| amarelo da cor do táxi ou como um narciso todo bonitinho? | Open Subtitles | أوه، مثل سيارة أجرة صفراء أو أصفر مثل عباد الشمس |
| Que raio de cidade, onde os táxis não são todos amarelos! | Open Subtitles | سحقاً للمدينة حيث سيارات الأجرة ليست بلون أصفر موحّد |
| Ele... a vítima... vestia um casaco azul com detalhes amarelos? | Open Subtitles | هل كان الضحية يرتدى سُترة زرقاء تُزين حافتها بشريطٍ أصفر اللون؟ |
| Se vou trabalhar e vir que os suspeitos são pretos, amarelos ou castanhos, rebento-lhes com a cabeça. | Open Subtitles | لو تعاملت مع مشتبه به سواء كان أسود أو أصفر أو بنى |
| Hoje ele está a usar calças amarelas, uma camisola amarela... chapéu amarelo, e sapatos amarelos... | Open Subtitles | اليوم يرتدي سروال أصفر قميص أصفر ، قبعة صفراء حذاء أصفر |
| Mas tente lembrar-se de alguma coisa. Ela vestia um casaco azul e calças de bombazina amarelas. | Open Subtitles | ولكن إن كان باستطاعتك العودة بالذاكرة، لقد كانت ترتدي معطف أزرق وبنطال أصفر. |
| Havia fitas amarelas. | Open Subtitles | و لقد كان هناك شريط أصفر على هذه الأرض |
| Às vezes a água é amarela. Às vezes vermelha. | Open Subtitles | أحيانا يكون لون الماء أصفر وأحيانا يكون أحمر |
| Tinha cabelo louro e às vezes cantava para mim. | Open Subtitles | وكان لها شعر أصفر كانت تغني لي في بعض الأحيان |
| Ouçam! Ninguém deve apedrejar ninguém até eu apitar. | Open Subtitles | أسمعوا, لا أريد أن يرمى أي حجر قبل أن أصفر |
| Porque é que um tipo holandês, gordinho e de cabelo encaracolado está a assobiar? | TED | ما هذا السمين , شاب ذو شعر مجعد من هولندا لماذا يصفر ؟ حسنا , في الحقيقه أنا أصفر منذ أن كان عمري أربع سنوات |
| Porque agora a luz está a passar por um filtro amarelado e depois por um filtro arroxeado. | TED | صحيح؟ بسبب أن الضوء يعبر عبر فلتر أصفر ومن ثم عبر فلتر أورجواني |