O que eu quero que façam todos agora é pensar no mamífero que eu vos vou descrever. | TED | ما أريد منكم فعله الآن هو أن تفكروا فى الحيوان الثديى الذى سوف أصفه لكم. |
Não sei como o descrever, mas de alguma maneira nós sentimo-la. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أصفه على نحو ما شعرنا بها |
O que estou a descrever, Carter, envolve um elemento muito especial. | Open Subtitles | ما أصفه هنا يا كارتر يتضمن عنصر خاص للغاية |
Antes de descrevê-lo, preciso saber se consegue. | Open Subtitles | يجب أن أتيقّن من مقدرتكِ على القيام بالعمل قبل أن أصفه لكِ |
- Não descreveria isto assim. - Bem, eu sim. | Open Subtitles | ــ أوّد أن لا أصفه بالضبط هكذا ــ حسنا، أوّد أن |
E consigo descrever tudo com grande detalhe às autoridades. | Open Subtitles | و استطيع أن أصفه بالتفاصيل الدقيقة للسلطات |
Teria de estar sob o efeito para te descrever. | Open Subtitles | أبي، يتعيّن أن أكون تحت تأثيره كيما أصفه لك. |
Esta nova sensação que estou a descrever é de fome, de aridez. | Open Subtitles | الشعور الذى أصفه هو إحساس بالجوع، بالجفاف. |
não sei como o descrever, este "sentimento". | Open Subtitles | --فجأة، أتلقى هذا لا أعرف كيف أصفه. هذا الإحساس. |
Não consigo descrever. | Open Subtitles | شعرت بشيء من حولي لا أستطيع أن أصفه |
Imaginem o que vou descrever. | Open Subtitles | تصوّروا ما أصفه لكم في أذهانكم |
Nem sei como descrever. | Open Subtitles | أنني حتى لا أعرف كيف أصفه بالكلمات. |
Não sei como descrever. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أصفه |
- Nem consigo descrever. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصفه لك |
Oh, não sei como o descrever. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أصفه |
Não precisaria de o descrever. | Open Subtitles | إن استطعتُ أن أصفه لك. |
Sinto que quase consigo descrevê-lo, mas depois... não me lembro de nada. | Open Subtitles | ...أحُس بأنني أكاد أن أصفه لكن بعدها لا يتوارى لي شيء |
Disse-lhes o que aconteceu e tentei descrevê-lo. | Open Subtitles | أخبرتهم بما حدث وحاولت أن أصفه |
- Não sei descrevê-lo. | Open Subtitles | - لا أعرف كيف أصفه |
E mantém-te afastada daquele gajo que eu, por acaso, descreveria como feio. | Open Subtitles | وابتعدي عن ذلك الرجل واللذي أصفه القبيح |
Quando tu estava a fazer o que eu descreveria como gritos de prazer da alma-penada. | Open Subtitles | عندما كنتِ تصدرين صوتاً الذي أصفه مثل |
Não sei exactamente como descrevê-la. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أصفه تماماً |