"أصيب برصاصة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levou um tiro
        
    • foi atingido
        
    O agente da NIS conduzia quando levou um tiro na cabeça. Open Subtitles عميل الإستخبارات القومية الذي كان يقود أصيب برصاصة في رأسه
    Um dos nossos homens levou um tiro durante a rusga. Open Subtitles واحد من رجالنا أصيب برصاصة خلال الغارة
    Ele levou um tiro por causa desta merda. Open Subtitles أصيب برصاصة بسبب هذا
    Sabemos que o Frankie foi atingido e morto na noite das eleições. Open Subtitles أه نحن نعلم أن فرانكي أصيب برصاصة وقتل في ليلة الانتخاب
    Mas ele foi atingido por uma bala. Open Subtitles فحص السموم نظيف لكنه أصيب برصاصة
    levou um tiro no braço. Open Subtitles أصيب برصاصة في يده
    O homem da vela era um profissional contratado para matar o Nolan, e depois levou um tiro em vez de um bónus. Open Subtitles أظن أن الرجل الملفوف كان محترفا وظف لقتل (نولن) و هكذا أصيب برصاصة عوضا عن علاوة
    E... o Paddy pisou o sangue dele, ou o Paddy também levou um tiro. Open Subtitles وإما أن دمه قد سقط على حذاء (بادي) أو أن (بادي) نفسه قد أصيب برصاصة
    O próprio Secretário levou um tiro. Open Subtitles الوزير نفسه أصيب برصاصة
    O problema é que o Felix levou um tiro no telhado. Open Subtitles أجل، والمُشكلة هي أنّ صديقي (فيليكس) أصيب برصاصة على سطح أحد المنازل.
    O Tommy levou um tiro na cabeça. Open Subtitles (تومي) أصيب برصاصة في الرأس.
    Parece que o nosso atirador foi atingido por um dos mortos, cai junto à parede, agarra-se à tela que cai com ele. Open Subtitles يبدو أنّ مُطلق النار أصيب برصاصة من أحد الرجال الميّتين بالأسفل، وتراجع بإتجاه الجدار، ثمّ أمسك بغطاء المسرح، وسحبه معه إلى الأسفل.
    A polícia sabe que o Green Hornet foi atingido no ombro. Open Subtitles الشرطة تعلم أن (الدبور الأخضر) أصيب برصاصة في الكتف
    foi atingido no peito! Parem-no! Open Subtitles لقد أصيب برصاصة في الصدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more