| Carrega nessa tecla e no "S" ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أضغطي على هذا المفتاح وحرف "أس" بنفس الوقت. |
| Maggie, Carrega no botão vermelho. Tu consegues. Vermelho! | Open Subtitles | أضغطي الزر الأحمر يمكنك فعلها , الأحمر |
| Não te ouço. Carrega no botão! | Open Subtitles | لا أسمعك أضغطي الزّرّ |
| Aperte a minha mão uma vez se sim, duas vezes se não. | Open Subtitles | أضغطي يدي مرة إذا نعم ومرتين إذا لا |
| Aperte o gatilho. | Open Subtitles | أضغطي على الزناد. |
| Aperta a minha mão quando for para abrir os meus olhos. | Open Subtitles | أضغطي على يدي عندما تريدي مني أن أفتح عيني. |
| Pressione o botão de chamada se necessitar de alguma coisa. | Open Subtitles | فقط أضغطي على زرّ النداء أنأحتجتلشيء. |
| "Ligar". Carrega em "ligar". | Open Subtitles | "زر الإتصال" فقط أضغطي "زر الأتصال" |
| Carrega no play. | Open Subtitles | أضغطي زر التشغيل |
| - Carrega no travão! | Open Subtitles | ! ـ أضغطي على المكابح! |
| - Esther! Carrega nos travões! | Open Subtitles | إيستر) أضغطي على المكابح) |
| Carrega nos travões! | Open Subtitles | أضغطي المكابح |
| Carrega nos travões! | Open Subtitles | أضغطي المكابح |
| Aperte isto ao máximo. | Open Subtitles | سيدتي، أضغطي عليه |
| Aperte. | Open Subtitles | أضغطي عليه |
| Aperta este botão e fala, e onde eu estiver, responderei. | Open Subtitles | أضغطي على هذا الزر و تحدثي و أينما أكون , سأجيبك |
| Aconteça o que acontecer, Aperta bem esse gatilho. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث أضغطي بشدة على الزناد |
| Aperta. | Open Subtitles | أضغطي |
| Pressione. | Open Subtitles | أضغطي بقوة |