"أضغطي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Carrega
        
    • Aperte
        
    • Aperta
        
    • Pressione
        
    Carrega nessa tecla e no "S" ao mesmo tempo. Open Subtitles أضغطي على هذا المفتاح وحرف "أس" بنفس الوقت.
    Maggie, Carrega no botão vermelho. Tu consegues. Vermelho! Open Subtitles أضغطي الزر الأحمر يمكنك فعلها , الأحمر
    Não te ouço. Carrega no botão! Open Subtitles لا أسمعك أضغطي الزّرّ
    Aperte a minha mão uma vez se sim, duas vezes se não. Open Subtitles أضغطي يدي مرة إذا نعم ومرتين إذا لا
    Aperte o gatilho. Open Subtitles أضغطي على الزناد.
    Aperta a minha mão quando for para abrir os meus olhos. Open Subtitles أضغطي على يدي عندما تريدي مني أن أفتح عيني.
    Pressione o botão de chamada se necessitar de alguma coisa. Open Subtitles فقط أضغطي على زرّ النداء أنأحتجتلشيء.
    "Ligar". Carrega em "ligar". Open Subtitles "زر الإتصال" فقط أضغطي "زر الأتصال"
    Carrega no play. Open Subtitles أضغطي زر التشغيل
    - Carrega no travão! Open Subtitles ! ـ أضغطي على المكابح!
    - Esther! Carrega nos travões! Open Subtitles إيستر) أضغطي على المكابح)
    Carrega nos travões! Open Subtitles أضغطي المكابح
    Carrega nos travões! Open Subtitles أضغطي المكابح
    Aperte isto ao máximo. Open Subtitles سيدتي، أضغطي عليه
    Aperte. Open Subtitles أضغطي عليه
    Aperta este botão e fala, e onde eu estiver, responderei. Open Subtitles أضغطي على هذا الزر و تحدثي و أينما أكون , سأجيبك
    Aconteça o que acontecer, Aperta bem esse gatilho. Open Subtitles بغض النظر عما يحدث أضغطي بشدة على الزناد
    Aperta. Open Subtitles أضغطي
    Pressione. Open Subtitles أضغطي بقوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus