"أضمن لك أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Garanto-te que
        
    • garanto que
        
    • Garanto-lhe que
        
    Não seria nada de especial, macarrão com queijo ou assim, mas Garanto-te que seria bom. Open Subtitles لن يكون طعامًا فاخرا معكرونة بالجبن لكني أضمن لك أنه سيكون لذيذا
    Não desistas. Garanto-te que ele não se vai render. Anda lá, meu. Open Subtitles لا تستسلم، أضمن لك أنه لن يستسلم هيا يا عزيزي
    Mas se não prestares queixas, Garanto-te que ele vai andar por aí e... Open Subtitles ولكن إن لم توجهي التهمة يمكنني أن أضمن لك أنه سيكون هناك في الخارج يمشي في الأرجاء
    Porque lhe garanto que não foi nenhum de meus meninos. Open Subtitles إذاً، من فعل ذلك؟ لأني أضمن لك أنه لم يكن أحداً من فتياني
    Garanto-lhe que não a deixará dormir a noite inteira, com o ressonar dele. Open Subtitles أضمن لك أنه سيبقيك مستيقظة طوال الليل بشخيره
    Neste momento, Garanto-te que está a dizer àquelas miúdas em como tem uma pila mediana. Open Subtitles حاليا ، أضمن لك أنه يخبر تلك الفتيات عن قضيبه متوسط الحجم؟
    Garanto-te que não há ninguém neste planeta tão teimoso, arrogante e chata como a Mellie Grant. Open Subtitles أنا أضمن لك أنه لا يوجد أحد على وجه الأرض كعناد وتغطرس و إزعاج ميلي غرانت
    Garanto-te que não vai haver outra pessoa lá. Open Subtitles أضمن لك أنه لن يكون هناك شخص آخر
    E garanto-te, que não será nem de perto, tão poética ou significativa... como a que ela escreveu. Open Subtitles و أضمن لك أنه لا توجد ...ما هي أكثر شاعرية و معنى من الميتة التي اختارتها لك
    Garanto-te que ele não fará a mínima ideia. Open Subtitles انا أضمن لك أنه ليس لديه أى فكرة
    O Myra saiu ontem à noite, Garanto-te que já foi atacado. Open Subtitles يخت "مايرا المحظوظة" غادر ظهيرة أمس أضمن لك أنه تم استهدافه
    Garanto-te que é o número 5. Open Subtitles .أضمن لك أنه رقم 5
    Desculpa, garanto que em algum momento, precisarás da minha ajuda. Open Subtitles أنا آسف ,أضمن لك أنه في وقت ما ستحتاج إلى مساعدتي
    garanto que ele quer derrubar o James tanto quanto tu. Open Subtitles أنا أضمن لك أنه يريد اسقاط جيمس بالقدر الذي تريده أنت
    garanto que foi um dos garçons. Open Subtitles يمكنني أن أضمن لك أنه أحد النادلين
    E se nos deixassem em paz... Garanto-lhe que ele lhe daria qualquer coisa em agradecimento. Open Subtitles أضمن لك أنه سيفعل شيئا ليظهر تقديره
    Garanto-lhe que se cada um destes países tivesse que lidar com 3 grandes ataques nucleares a cidades importantes, não teriam mais o tempo ou os recursos para atacarem o nosso país. Open Subtitles أضمن لك أنه اذا عانت هذه الدول ...بثلاث ضربات نووية فى عواصمها
    Garanto-lhe que ninguém conhece melhor os canais de Londres. Open Subtitles أضمن لك أنه ما من أحد يعرف طرق "لندن" المائية أفضل من هذا الرجل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more