Coronel, a sua gente tem luzes portáteis no local? | Open Subtitles | أيها العقيد، هل عندكم أضوية متنقلة في الموقع؟ |
E um a recuperar de overdose no 3, que vê luzes. | Open Subtitles | وتعافي أودي من رؤية أضوية الثلج بالدور الثالث. هل ستأخذين الأرشيف. |
Nunca tinha visto tantas luzes de Natal tão bonitas! | Open Subtitles | ياه , أنا لم أرى الكثير من أضوية عيد الميلاد الجميلة التي تضيء منزلك بيتي لو |
Temos luzes portáteis. Mas a sua equipa não trabalhará de noite. | Open Subtitles | عندنا أضوية متنقلة لكن فريقك لا يستطيع العمل ليلاً |
É no Inverno que se vê a aurora boreal, não é? | Open Subtitles | يمكنك أن ترى أضوية الشمال فى الشتاء , أليس كذلك ؟ |
Vi muitas luzes esquisitas além à noite. | Open Subtitles | رأيت أضوية غريبة هناك في الليل |
Não apareceram luzes de aviso no painel. | Open Subtitles | لا أضوية تحذيرية صعدت على اللجنة. |
Havia luzes estranhas a pairar sobre o cume. | Open Subtitles | كان هناك أضوية غريبة الرقص على القمّة و... |
Padre, acenda as luzes lá de fora. | Open Subtitles | أيها القسّ، أشعل أضوية الخارج. |
Nada de luzes cintilantes, nem rajadas de vento. | Open Subtitles | أتعلمين ، لا وميض أضوية ، و لا عصف ريح. |
Atirei-lhe as luzes de Natal. | Open Subtitles | رميتُ له سلك أضوية عيد الميلاد |
Deixar as luzes acesas? Largar bombas? | Open Subtitles | سنجعل أضوية القنابل تسطع |
As luzes da Brown Mountain? | Open Subtitles | أضوية جبل براون؟ |
- As luzes da Brown Mountain. | Open Subtitles | أضوية جبل براون. |
luzes da Brown Mountain. | Open Subtitles | أضوية جبل براون. |
Em honra ao Natal e à Noel, ofereço a toda a gente a espectacular parada de luzes do Larry. | Open Subtitles | على شرف عيد الميلاد المجيد ... (وعلى شرف (نويل ... فأنا أحضر للجميع موكب أضوية (لاري) المُذهل |
Meninos, desliguem as luzes! | Open Subtitles | - (ضحك) - (بسيسة) موافقة، أولاد، أضوية خارج. ! |
- luzes portáteis? | Open Subtitles | أضوية متنقلة؟ |
Aquilo não é a Aurora boreal. É Manderley! | Open Subtitles | تلك ليست أضوية الشمال ! "أنها "ماندرلاى |
Aurora boreal, Maui Wowee, | Open Subtitles | "أضوية الشمال"، "ماوي واوي" |