"أطالبك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Exijo
        
    Exijo que restitua a antiga glória do meu traseiro. Open Subtitles أن أطالبك بإرجاع الأرداف إلى مجدها السابق
    Exijo que me permita tratar as lesões dele. Open Subtitles والآن أنا أطالبك بأن تسمح لي بمداواة جروحه.
    Exijo que te rendas. Fui clara? Open Subtitles أطالبك بالاستسلام ، هل هذا واضح ؟
    Exijo que me dê acesso ao seu laboratório. Open Subtitles أطالبك أن تسمح لي بالدخول إلا مختبرك
    Está a ouvir-me, Sr. Presidente. Exijo que faça algo em relação à ICO. Open Subtitles أنت تسمعني حضرة الرئيس أطالبك بأن تتخذ أجراء بشأن "آيكو"
    Eu invoco-o, Príncipe das Trevas. Pelos termos do pacto de sangue, Exijo que me guie até ao vassalo que me concedeu. Open Subtitles أستدعى "أمير الظلام"، وبموجب أتفاقنا الدموى أطالبك بأن ترشدنى الى وعائك البشرى
    Exijo uma desculpa neste momento! Open Subtitles أنا أطالبك بأن تعتذري الآن
    Senhor, Exijo uma satisfação! Open Subtitles سيدي ، أطالبك بالتسوية
    Exijo que saia imediatamente. Open Subtitles أطالبك بالمغادرة فوراً يا سيدي...
    Nas palavras imortais do Daffy Duck: "Exijo que me mates agora". Open Subtitles تخليداً لكلمات (دافي داك) أطالبك بأن ترديني بالرصاص الآن
    Sam, sou teu pai. Por isso Exijo um pouco de respeito. Open Subtitles سام) إنني والدك لذا أنا أطالبك ببعض الاحترام)
    Exijo que me libertes imediatamente! Open Subtitles أطالبك بأطلاق سراحي فوراً
    Exijo que mos devolva. Open Subtitles أطالبك بإعادتهم إليّ.
    Exijo que me liberte da maldição. Está atrasado. Open Subtitles أطالبك أن ترفعي عن تعويذتك- لقد تأخرت-
    Exijo que me libertes da minha maldição! Chegas tarde. Open Subtitles أطالبك أن ترفعي عن تعويذتك- لقد تأخرت-
    Exijo que me libertem. Open Subtitles أطالبك بأن تقوم بتحريري.
    Exijo absoluta sinceridade. Open Subtitles أطالبك بالصدق المطلق
    Exijo que para! Open Subtitles إنني أطالبك بأن تتوقف!
    - Exijo que tu pare! Open Subtitles -إنني أطالبك أن تتوقف!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more