"أطفئيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desliga isso
        
    • Desligue
        
    • Desliga-o
        
    Há 10 milhões de pessoas naquela cidade. Estão todas em risco. - Agora desliga isso! Open Subtitles هناك عشرة ملايين شخص سيتعرضون للخطر، والآن أطفئيه
    Querida, desliga isso, por favor. É a banda do Frankie na faculdade de medicina. Open Subtitles حبيبتي، فقط أطفئيه ، رجاءً أنها فرقة فرانكي
    - Por favor, desliga isso. Open Subtitles هيا، أطفئيه لا،لا أنه جيد جداً
    Desligue isso! Open Subtitles أطفئيه
    Não, não, Ossos, não atendas. Desliga-o. Open Subtitles كلا، كلا يا (بونز)، لا تجيبي عليّه، أطفئيه فحسب.
    desliga isso! Desliga, desliga! Open Subtitles أطفئيه، أطفئيه أطفئيه
    Porque quando estavas na TV, o meu disse, "desliga isso, Samantha!" Open Subtitles لأنه عندما تظهر على التلفاز، يقول أبي : "أطفئيه يا (سامانثا)!"
    - desliga isso! Open Subtitles يا إلهي! أطفئيه!
    Por favor, desliga isso, Gideon. Não consigo aguentar isso. Open Subtitles (رجاء أطفئيه يا (غيديون .لم أعد أحتمل
    desliga isso. Open Subtitles أطفئيه
    desliga isso. Agora. Open Subtitles أطفئيه الآن
    desliga isso. Open Subtitles أطفئيه.
    desliga isso. Open Subtitles أطفئيه
    - Bolas, Bec, desliga issoOpen Subtitles - اللعنة يا (بيك) أطفئيه
    desliga isso. Open Subtitles حسناً, أطفئيه
    desliga isso agora! Open Subtitles أطفئيه الآن!
    Desligue. Open Subtitles أطفئيه.
    Desligue isso, agora! Open Subtitles أطفئيه .. الآن
    Desliga-o! Open Subtitles أطفئيه
    Desliga-o! Open Subtitles أطفئيه
    Desliga-o. Open Subtitles أطفئيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more