"أطفالى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meus filhos
        
    • meus amores
        
    • miúdos
        
    • meus bebés
        
    Talvez eu possa dar pão seco para meus filhos. Open Subtitles من الممكن ان أعطى أطفالى بعض الحبوب الجافة
    Há um limite ao que se pode pedir a um homem. E os meus filhos? Open Subtitles هناك حدود لما تطلبه من الرجل ماذا بشأن أطفالى ؟
    A minha casa está a ser remodelada e os meus filhos têm actividades. Open Subtitles منزلى هو نصف حياتى أطفالى لديهم واجبات دراسيه
    Tenho de ir dizer à minha mulher porteira e aos meus filhos porteiros. Que a vida realmente vale a pena ser vivida. Open Subtitles سأقول لزوجتى عاملة النظافة و أطفالى عمال النظافة أن الحياة تستحق العيش
    Não devia ter morto os meus amores! Apanhem esse cabrão! Open Subtitles لم يكن لديه الحق ليقتل أطفالى أمسكبهذاالوغد!
    Nunca encostei um dedo nos meus filhos. Você ouviu-me? Open Subtitles . لم أقم بمد يدي على أطفالى قط
    Faço isto pelos meus filhos e pelos filhos que eles terão, se os deuses quiserem. Open Subtitles أننى أقوم بهذا لأجل أطفالى ولأحفادى .. إرداة الإله
    Os meus filhos mentiram-me porque os mandaste. Open Subtitles أطفالى كذبوا علي لأنك أخبرتهم أن يفعلوا ذلك
    Que não consigo dormir, que não sei como vou dizer aos meus filhos que o tio deles pode ter morto a mulher. Open Subtitles مثلّ ، عدم تمكنيّ من النوم ، أنيّ لا أعلم كيف سأخبر أطفالى بما حدث... بأن خالهم ، قتل زوجته.
    Com quem possa deixar os meus filhos durante duas semanas? Open Subtitles وهل يمكننى إئتمانهن على أطفالى لأسبوعين؟
    Preciso de um descanso. Preciso ver os meus filhos. Open Subtitles أحتاج إلى راحه , أحتاج إلى رؤية أطفالى
    - com os meus filhos ilegítimos. Open Subtitles مع كل أطفالى الغير شرعيين لا يعلمو أنك هنا؟
    "Não, estou só ali a tratar de uma coisa!" Seu sacana! Você colocou as mãos nos meus filhos! Open Subtitles لقد وضعت يدك على أطفالى أيها الأحمق اللعين
    Estou a ir buscar os meus filhos na casa de um amigo, por isso não temos tempo. Open Subtitles و أنا فى طريقى لاقلال أطفالى من منزل صديق لذا لن يتسنى لنا الوقت على أي حال
    Enviados após uma ligação da ama dos meus filhos preocupada com um homem que estava a espiar a minha casa. Open Subtitles ارسلوا بعد اتصال هاتفى من مربيه أطفالى قلقه بشأن رجل يترصد منزلنا
    Tenho os meus filhos, tenho as discotecas, e tudo o que sempre quisemos pode acontecer agora. Open Subtitles لدىّ أطفالى لدى النوادى وكل شئ أردناه يوماً يُمكن أن يحدث الآن
    E os meus filhos vão dormir debaixo da ponte? Open Subtitles أيجب على أطفالى أن يناموا تحت الجسر؟
    Os meus filhos não leva você. Open Subtitles لن يذهب أطفالى معك و هذا ما أعنيه
    Liguei e disse que meus filhos estavam mortos. Open Subtitles أتصلت بها لأخبرها أن أطفالى ماتوا
    Não devia ter morto os meus amores! Apanhem esse cabrão! Open Subtitles لم يكن لديه الحق ليقتل أطفالى أمسكبهذاالوغد!
    Quando os meus eram miúdos, fazia uma brincadeira com eles. Open Subtitles عندما كان أطفالى صغاراً كنت ألعب معهم لعبة
    E não posso perder os meus bebés. Open Subtitles و لا يُمكننى فقدان أطفالى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more