Hoje em dia, a sala-de-aulas típica tem ilhas de secretárias -- quatro, cinco, seis ou sete crianças em frente umas das outras. | TED | ولكن اليوم الفصل المثالي هو الذي يحوي تجمع طاولات ل4 او 5 او 6 او 7 أطفال في مواجهة بعضهم البعض. |
Já faz tanto tempo desde que tinhamos crianças em casa. | Open Subtitles | إنه كان زمن طويل منذ أن كان عندنا أطفال في البيت |
Era o tipo de pessoa que teve que ser como era porque era uma mãe solteira, com seis filhos em Chicago. | TED | وكانت من النوعية التي أصبحت بتلك الشخصية لأنها كانت أم عازبة مع ستة أطفال في شيكاغو. |
As plantações estão a morrer, os corvos comem o nosso milho a bomba d'água pifou, agora temos crianças no nosso campo. | Open Subtitles | المحصول يموت .والغربان تأكله والمضخه لا تعمل والآن لدينا أطفال في الحقل |
Vão ver crianças na rua. | Open Subtitles | سترون أطفال في الشارع هذههيالحياةاليومية.. |
O Sr. Lowrey disse que tem uma fábrica de bebés em casa. | Open Subtitles | أخبرني السيد لوري أن لديك مصنع أطفال في المنزل هذا صحيح؟ |
Tinhas filhos no Sri Lanka? | Open Subtitles | هل كان لديك أطفال في سريلانكا ؟ |
Não queremos crianças por perto se o ladrão aparecer. | Open Subtitles | لا نريد أي أطفال في الأنحاء لو ظهر لصنّا |
Há crianças de três anos a aparecer em tribunal. | TED | أطفال في الثالثة من العمر يمثلون أمام المحكمة. |
Há miúdos na Ásia que estão a coser os teus malditos sapatos, para as famílias deles poderem jantar! | Open Subtitles | هناك الآن أطفال في آسيا حافيين القدمين أنت و حذائك الغبيان لكي يمكن لعائلاتهم يحضروا حفنة من الأرز لكي يأكلوها ليلاً |
Agradeço, mas tens... Tens filhas em casa. Sim, mas elas vivem com a mãe. | Open Subtitles | ـ أقدر هذا، لكن لديك أطفال في المنزل ـ أجل، لكنهم يعيشون مع والدتهم |
Não achas que é estranho, andar por aí com crianças da nossa idade? | Open Subtitles | ألا تظن غريباَ كونه في الروضة ويبقى مع أطفال في عمرنا ؟ |
"e-mails", cólicas de diarreia, crianças em hospitais contaminadas pelos nossos produtos... | Open Subtitles | رسائل الكترونية، انفجار لإسهال أطفال في المستشفى من المحتمل من التركيبة الملوّثة من إحدى مصانعنا |
Compreendo que fique assustado com tudo isto, mas eu trabalhei com muitas crianças em situação semelhantes à do Oliver e comer em excesso é uma resposta muito comum. | Open Subtitles | أتفهم قلقكَ حول كل هذا لكنني عملتُ مع عدة أطفال في ظروف مشابهة لظروف أوليفر |
Ellie, estive a pensar, as crianças em L.A., não precisam da tua ajuda. | Open Subtitles | إيلي لقد كنت أفكر أطفال في لوس أنجلوس هم لا يحتاجون مساعدتك |
Como se eu estivesse a planear ter filhos em breve. | Open Subtitles | كأنني أحبّ التخطيط حقاً أن يكون عندني أطفال في أي وقت |
Tens uma mulher e quatro filhos em Sydney. | Open Subtitles | لا ليس كذلك عندك زوجة وأربعة أطفال في سيدني. |
Fizeram um desfile de crianças no dia seguinte para o provar. | Open Subtitles | أطلقوا موكب أطفال في اليوم التالي لإثثبات ذلك. |
Disse que estava sem cinto de segurança? Sim, família de cinco no carro. Três crianças no banco de trás. | Open Subtitles | نعم , عائلة من 5 أشخاص كانوا في السيارة ثلاثة أطفال في المقعد الخلفي |
As crianças na escola picharam palavrões no armário dele. | Open Subtitles | أطفال في المدرسه قاموا يكتابة عبارات قبيحه على خزانته |
Criavam bebés em tubos de ensaio, que treinavam para ser super-soldados. | Open Subtitles | أنشئوا أطفال في انابيب الاختبار وحولهم الى جنود خارقون |
Colocamos-te logo no topo da lista de dadores, o que significa que há um pai de três filhos no Nebraska que agora tem muito poucas hipóteses de receber um nas próximas 24 horas. | Open Subtitles | وضعناكَ برأس قائمةِ متلقين الأعضاءِ والذي يعني أن هناك أبٌ "لثلاثة أطفال في "نبراسكا والذي لديهِ فرصة ضئيلة |
No dia seguinte, há crianças por todo o lado. | Open Subtitles | التالي ، هناك أطفال في كل مكان |
Um comité de crianças de 12 anos descobriria em 20 minutos que o modo mais eficiente de usar o escasso espaço da estrada é com faixas exclusivas para autocarros. | TED | فمجموعة أطفال في الثانية عشرة من عمرهم سيكتشفون في 20 دقيقة أن الوسيلة الأكثر فعالية لإستعمال فضاء السير النادر هي عن طريق خطوط مخصصة للحفلات. |
Podíamos ser miúdos na noite do Baile de Gala. | Open Subtitles | نستطيع أن نكون أطفال في حفلة التخرج |
Andrew Sharp. Ele tem mulher e filhas em Westchester. | Open Subtitles | (أندرو شارب)، تيبنَ أن لديهُ زوجة و أطفال في (وستشستر) |
Ele não teve nenhumas crianças da última vez, eu verifiquei. | Open Subtitles | لم يكن لديه أية أطفال في آخر مرة تحققت بها. |