"أطفىء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Desliga
        
    • Desligar
        
    • Desligue o
        
    • Desliguem
        
    Arruma o quarto, Desliga o computador, coisas assim. Open Subtitles نظف غرفتك, أطفىء الكمبيوتر أشياء من هذا القبيل
    Desliga o alarme. A sala de segurança... Vai! Open Subtitles أطفىء جرس الإنذار 451 إلى غرفة الامن ، إذهب
    - Desliga a câmera. - .. e porque se está a passar. Open Subtitles أطفىء هذه الكاميرا وماذا سيحدث ؟
    -Então, Desligar todo o sistema... -Arranje outro. Open Subtitles ـ إذا أطفىء النظام بأكمله ـ فلتجد شخصا اّخر فلن أقوم بهذا الأمر
    380: Desligar Open Subtitles أطفىء النور يا 380
    Desligue o rádio e a electrónica. Consegue ouvir-me? Open Subtitles أطفىء اللاسلكى والإلكترونيات هل تسمعنى ؟
    Senhoras e Senhores, "Apertem os cintos de segurança" Desliguem os eletronicos... e podem andar livremente. Open Subtitles سيداتي وسادتي قائد الطائره قد أطفىء علامة ربط الحزام الأن يمكنكم التجول بكل حريه من مقاعدكم
    Está bem, Benny, Desliga. Open Subtitles حسنا ًيا "دانى" , أطفىء الجهاز
    Desliga isso! Open Subtitles أطفىء ذلك الشىء
    Desliga isso! Open Subtitles أطفىء ذلك الشىء
    Desliga essa televisão. Open Subtitles أطفىء هذا التلفاز
    Desliga isso! Open Subtitles أطفىء هذا الشيء
    - Desliga a sirene. - Estou a tentar. Open Subtitles أطفىء صافرة الإنذار - أنا أحاول هذا -
    381: Desligar Open Subtitles أطفىء النور يا 381
    382: Desligar Open Subtitles أطفىء النور يا 382
    383: Desligar Open Subtitles أطفىء النور يا 383
    384: Desligar Open Subtitles أطفىء النور يا 384
    385: Desligar Open Subtitles أطفىء النور يا 385
    Importa-se de Desligar o sistema? Open Subtitles رجاءا أطفىء النظام كله
    Desligue o gás do seu quarto. Open Subtitles أطفىء الغاز فى غرفتك
    Piloto, Desligue o motor. Open Subtitles . أيها الطيار , أطفىء المحرك
    Desliguem a merda do alarme! Open Subtitles أطفىء جرس الانذار اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more