Mas o que precisamos é de equipas treinadas, equipas para os pacientes. | TED | ولكن من أطقم الحفرة التي نحتاجها، أطقم الحفرة للمرضى. |
As equipas dos bombardeiros viviam uma guerra curiosa: | Open Subtitles | أطقم طيارى القاذفات عايشوا حرباً فريده من نوعها |
Sabes, eu já estava lá, se não tivesses que comprar quatro fatos de banho... | Open Subtitles | أتعلمون .. ربما كان علينا أن نكون هناك الآن إذا أنتم يا شباب لستم مضطرين كأن ترتدوا 4 أطقم سباحة مختلفة |
Tenho 44 anos e tenho 8 fatos de treino da mesma cor e tamanho | Open Subtitles | عمري 44 سنة وعندي ثمانية أطقم رياضية بنفس اللون والمقاس |
O suspeito está a coleccionar conjuntos de olhos perfeitos. | Open Subtitles | المجرم يجمع أطقم عينين والتي يجب أن تكون سليمة |
Comprei um conjunto de panelas e uma seringa multiusos. | Open Subtitles | واشتريت مجموعة أطقم طهي كاملة وجهاز تنظيف الأسنان. |
4O mil lamparinas com bandejas rotativas de aquecer pratos. | Open Subtitles | أربعون ألف مصباح دافئ مع أطقم صيني مطلية |
O dentista da prisão usou os dentes dele como modelo para fazer as dentaduras. | Open Subtitles | طبيب أسنان السجن استخدم أسنانه لعمل عدة من أطقم الأسنان. |
Barqueiros para cuidar dos barcos, e seis equipas de jardineiros; | Open Subtitles | النوتية للعناية بالقوارب وستة أطقم من البستانيين |
As equipas de resgate navais vão avançar para tratar dos destroços. | Open Subtitles | أطقم الإنقاذ البحرية تتجه لتتعامل مع موقع الحطام |
Três equipas em Sitka no fim de semana. | Open Subtitles | نحتاج الى ثلاثة أطقم في سيتكا لنهاية الأسبوع |
As equipas de limpeza já estão no local e vamos continuar com a evacuação num raio de 1,5 km ao redor da fábrica de químicos. | Open Subtitles | أطقم تقدير الاحصائيات في الموقع وإننا مستمرون في اخلائنا على بعد ميل من المعمل الكيميائي |
Fosse em mar, em terra, lago ou rio, o estado do gelo era a maior preocupação para a maioria das equipas. | Open Subtitles | سواءً على بحرٍ أو يابسةٍ أو بحيرةٍ أو نهر، حظي وضع الجليد بالإهتمام الأكبر لمعظم أطقم التصوير |
Além disso, eu não gosto de mulheres que usam fatos com calças. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، لا أقبل نساء في أطقم |
Só lhes deram quatro fatos. | Open Subtitles | أنتم تعطون أربعة أطقم ملابس فقط |
- Alguns fatos Armani, dois pares de sapatos Mephisto, e um par de botas da tropa. | Open Subtitles | بضعة أطقم (أرماني) وزوجين من حذاء (ميفيستو) وزوجين من أحذية الجند الطويلة |
Também consigo meter três conjuntos de golfe ali dentro. | Open Subtitles | يمكننى إحضار 3 أطقم للعب الجولف هنا |
São quatro conjuntos de tudo. | Open Subtitles | إنها أربع أطقم من كل شيء. |
Meu Deus, o conjunto de chá da mãe? | Open Subtitles | يا إلهي أطقم شاي والدتنا ؟ |
Um conjunto de Fondue? | Open Subtitles | أطقم حٌلل؟ |
Depois da sopa, vejo sete talheres para uma refeição com seis pratos. | Open Subtitles | وبعد أن وضعت الشوربة أنظر إلى الأسفل أرى 7 أطقم من الفضة لـوجبة 6 أشخاص |
Mas agora faço dentes falsos aqui em casa. | Open Subtitles | ولكني الآن أصنع أطقم مزيفة في هذا البيت |