"أطلاق سراح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • libertado
        
    • libertação de
        
    • em liberdade
        
    • a libertação
        
    Meritíssimo, peço que o arguido seja libertado. Open Subtitles حضرة القاضى أطلب بأن يتم أطلاق سراح المتهم
    O cavalheiro húngaro foi mais tarde libertado... mas a sua informação conduziu à detenção e julgamento do verdadeiro culpado. Open Subtitles و في النهاية تم أطلاق سراح الرجل المجري و لكن المعلومات التي لديه أدت الى القبض على الجاني الحقيقي
    O Randall foi libertado da Bastilha. Open Subtitles تم أطلاق سراح راندال من سجن الباستيل ألتقيت بمساعده هذه الضهيرة
    Tenho uma petição assinada contra a libertação de Norman Bates, que incluem os parentes das sete pessoas que ele assassinou. Open Subtitles لدى عريضة هنا تم توقيعها من جانب 743 شخص ضد حكم أطلاق سراح نورمان بيتس متضمنين أقارب السبع أشخاص الذي قام بقتلهم
    Vi que te ligaram sobre a libertação de Sonny Bruton. Open Subtitles لاحظت أن مكتب الإفراج قد أتصل بك حول أطلاق سراح سوني بروتون
    Está em liberdade condicional, mas foi condenado por abusos sexuais. Open Subtitles انه مرتكب جرائم جنسية مدان مع أطلاق سراح مشروط
    - O Abdic foi libertado. Open Subtitles تم أطلاق سراح (آبدك)- !
    Ainda estou em liberdade condicional. Isto está tão confuso. Open Subtitles ،مازلتُ تحت أطلاق سراح مشروط هذا الامر مشكلة كبيرة
    Pensei que seria só por um dia. Depois, puseram-no em liberdade condicional. Open Subtitles و بعدها قامو بوضعه تحت أطلاق سراح مشروط
    O que pode ser mais afortunado para um filho que ele sacrificar a sua vida para assegurar a libertação do seu pai. Open Subtitles لن يتمنى أبن أكثر من أطلاق سراح أبيه حتى لو ضحى بحياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more