Meritíssimo, peço que o arguido seja libertado. | Open Subtitles | حضرة القاضى أطلب بأن يتم أطلاق سراح المتهم |
O cavalheiro húngaro foi mais tarde libertado... mas a sua informação conduziu à detenção e julgamento do verdadeiro culpado. | Open Subtitles | و في النهاية تم أطلاق سراح الرجل المجري و لكن المعلومات التي لديه أدت الى القبض على الجاني الحقيقي |
O Randall foi libertado da Bastilha. | Open Subtitles | تم أطلاق سراح راندال من سجن الباستيل ألتقيت بمساعده هذه الضهيرة |
Tenho uma petição assinada contra a libertação de Norman Bates, que incluem os parentes das sete pessoas que ele assassinou. | Open Subtitles | لدى عريضة هنا تم توقيعها من جانب 743 شخص ضد حكم أطلاق سراح نورمان بيتس متضمنين أقارب السبع أشخاص الذي قام بقتلهم |
Vi que te ligaram sobre a libertação de Sonny Bruton. | Open Subtitles | لاحظت أن مكتب الإفراج قد أتصل بك حول أطلاق سراح سوني بروتون |
Está em liberdade condicional, mas foi condenado por abusos sexuais. | Open Subtitles | انه مرتكب جرائم جنسية مدان مع أطلاق سراح مشروط |
- O Abdic foi libertado. | Open Subtitles | تم أطلاق سراح (آبدك)- ! |
Ainda estou em liberdade condicional. Isto está tão confuso. | Open Subtitles | ،مازلتُ تحت أطلاق سراح مشروط هذا الامر مشكلة كبيرة |
Pensei que seria só por um dia. Depois, puseram-no em liberdade condicional. | Open Subtitles | و بعدها قامو بوضعه تحت أطلاق سراح مشروط |
O que pode ser mais afortunado para um filho que ele sacrificar a sua vida para assegurar a libertação do seu pai. | Open Subtitles | لن يتمنى أبن أكثر من أطلاق سراح أبيه حتى لو ضحى بحياته |