Tipo, onde estão as batatas fritas que eu não pedi? | Open Subtitles | مثل عدم وصول البطاطس المقلية التي لم أطلبها |
E não lhe pedi segredo em relação ao que se está a passar, mas nunca lhe disse para pedir ajuda. | Open Subtitles | انا لم أطلبها أن تبقي ما يحدث سراً و لكنني لم اخبرها بأن تطلب المساعده |
É por isso que eu nunca o pedi, com molho de carne. | Open Subtitles | هذا هو السبب أنني لا أطلبها أبداً مع النقانق |
Ou me dá o que peço ou encerram isto por uso insuficiente de cloro. | Open Subtitles | سوف أحضر المواد التي أطلبها وأنت ستغلق المكان نظراً لنقص تعقيم الكلور |
Só estou a dizer que seria bom se fizesses o que eu peço. | Open Subtitles | -قلت أنه سيكون لطفاً منك أن لو أنك يفعل الأشياء التني أطلبها |
E vou pedi-la em casamento. | Open Subtitles | سوف أطلبها للزواج |
Senti que havia uma ligação forte entre os dois. Vou pedir-te que faças uma coisa... | Open Subtitles | أشعر بإتصال حقيقي بيننا هناك أشياء سوف أطلبها منك |
Bem, como hindu, eu pediria de forma educada. | Open Subtitles | ...حسناً، بصفتي شخص هندي أطلبها منهم بتهذيب |
Não me elevarei até que conceda o favor que pedi. | Open Subtitles | لن أنهض حتى تحقق لي الخدمة التي أطلبها |
Deus deu-me um talento que eu não pedi. | Open Subtitles | الرب منحني موهبة لم أطلبها |
Não, nunca pedi isto. | Open Subtitles | لا، أنا لم أطلبها |
Atribuíram-me uma posição, não fui eu que a pedi. | Open Subtitles | لقد أُعطيت سُلطه لم أطلبها |
Todos os anos pedi ao Pai, mas alguma vez ele ma deu? | Open Subtitles | كل عام أطلبها من (بابا)، لكنه لم تأتي على باله مطلقاً ؟ |
Eu não pedi serviço de quarto. | Open Subtitles | أنا لم أطلبها |
Eu não o pedi. | Open Subtitles | أنا لم أطلبها |
Não compreendo porque é tão complicado conseguir o carro quando o peço. | Open Subtitles | لاأدريلماذايصعب... وصول سيارتي عندما أطلبها |
Quem? Quando eu quiser a tua ajuda, eu peço. | Open Subtitles | عندما أريد مساعدتك، سوف أطلبها |
Só os peço, porque toda a gente pede. | Open Subtitles | أنا أطلبها فقط لان الجميع يفعل. |
Estou a pedi-la. | Open Subtitles | أنا أطلبها الآن |
E tenciono pedi-la em casamento. | Open Subtitles | و أعتزم أن أطلبها للزواج |
Sim meu, tenho um grande favor a pedir-te. | Open Subtitles | أجل، يا أخّي، لديّ خدمة كبيرة أطلبها منك. |
Quero o teu sangue. Relaxa, amor, não vou tirá-lo. Estou a pedir-te educadamente. | Open Subtitles | أودّ دماءك، اطمئني يا حبّ، لن أنتزعها، بل إنّي أطلبها بودّ. |
Então, por que pediria agora? | Open Subtitles | لذا... لذا، لِم يجب ان أطلبها الآن؟ |