"أطلبها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pedi
        
    • peço
        
    • pedi-la
        
    • pedir-te
        
    • pediria
        
    Tipo, onde estão as batatas fritas que eu não pedi? Open Subtitles مثل عدم وصول البطاطس المقلية التي لم أطلبها
    E não lhe pedi segredo em relação ao que se está a passar, mas nunca lhe disse para pedir ajuda. Open Subtitles انا لم أطلبها أن تبقي ما يحدث سراً و لكنني لم اخبرها بأن تطلب المساعده
    É por isso que eu nunca o pedi, com molho de carne. Open Subtitles هذا هو السبب أنني لا أطلبها أبداً مع النقانق
    Ou me dá o que peço ou encerram isto por uso insuficiente de cloro. Open Subtitles سوف أحضر المواد التي أطلبها وأنت ستغلق المكان نظراً لنقص تعقيم الكلور
    Só estou a dizer que seria bom se fizesses o que eu peço. Open Subtitles -قلت أنه سيكون لطفاً منك أن لو أنك يفعل الأشياء التني أطلبها
    E vou pedi-la em casamento. Open Subtitles سوف أطلبها للزواج
    Senti que havia uma ligação forte entre os dois. Vou pedir-te que faças uma coisa... Open Subtitles أشعر بإتصال حقيقي بيننا هناك أشياء سوف أطلبها منك
    Bem, como hindu, eu pediria de forma educada. Open Subtitles ...حسناً، بصفتي شخص هندي أطلبها منهم بتهذيب
    Não me elevarei até que conceda o favor que pedi. Open Subtitles لن أنهض حتى تحقق لي الخدمة التي أطلبها
    Deus deu-me um talento que eu não pedi. Open Subtitles الرب منحني موهبة لم أطلبها
    Não, nunca pedi isto. Open Subtitles لا، أنا لم أطلبها
    Atribuíram-me uma posição, não fui eu que a pedi. Open Subtitles لقد أُعطيت سُلطه لم أطلبها
    Todos os anos pedi ao Pai, mas alguma vez ele ma deu? Open Subtitles كل عام أطلبها من (بابا)، لكنه لم تأتي على باله مطلقاً ؟
    Eu não pedi serviço de quarto. Open Subtitles أنا لم أطلبها
    Eu não o pedi. Open Subtitles أنا لم أطلبها
    Não compreendo porque é tão complicado conseguir o carro quando o peço. Open Subtitles لاأدريلماذايصعب... وصول سيارتي عندما أطلبها
    Quem? Quando eu quiser a tua ajuda, eu peço. Open Subtitles عندما أريد مساعدتك، سوف أطلبها
    Só os peço, porque toda a gente pede. Open Subtitles أنا أطلبها فقط لان الجميع يفعل.
    Estou a pedi-la. Open Subtitles أنا أطلبها الآن
    E tenciono pedi-la em casamento. Open Subtitles و أعتزم أن أطلبها للزواج
    Sim meu, tenho um grande favor a pedir-te. Open Subtitles أجل، يا أخّي، لديّ خدمة كبيرة أطلبها منك.
    Quero o teu sangue. Relaxa, amor, não vou tirá-lo. Estou a pedir-te educadamente. Open Subtitles أودّ دماءك، اطمئني يا حبّ، لن أنتزعها، بل إنّي أطلبها بودّ.
    Então, por que pediria agora? Open Subtitles لذا... لذا، لِم يجب ان أطلبها الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more